Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SALMOAK 29:10 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Jauna eseria dago ur handien gainetik, Jauna tronuan eseria, betiko errege.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

10 Ene odoletic cer on ethor ditaque, ni ustelcera jaustean? Herrautsac aithor emanen othe darotzu, edo oihu eguinen othe du çure eguia?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SALMOAK 29:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Nik uholdea bidaliko dut mundura, zerupeko bizidun guztiak suntsitzeko. Munduko izaki guztiak hilko dira.


Nork prestatzen dizkio ibilbideak euri-jasari, nork egiten bidea tximista eta trumoiari,


Jauna errege da betidanik betidaino! Desager bitez sinesgabeak haren lurraldetik!


Jaunaren ahotsak ur gainean durunda: Jainko aintzatsuak trumoia jo du. Jauna ur handien gainean garai.


Zuk ezarri dituzu mendiak tinko zeure indarraz: ahalmenez zaude jantzia!


Errege da Jauna betidanik, sendo du aulkia auzitarako:


Jauna errege da, ospez jantzia, Jauna indarrez inguratua! Sendo ezarria dago mundua, ez da kolokatuko.


Errege da Jauna: dardara bitez herriak! Hegaldun izakien artean du tronua: ikara bedi lurra!


«Errege horien garaian, erreinu bat ezarriko du zeruko Jainkoak: ez dute inoiz ere hondatuko eta haren agintea ez da beste herri baten eskuetara aldatuko. Beste guztiak suntsitu eta desagerturik ere, erreinu horrek betiko iraungo du.


ez utzi gu tentaldian erortzen, eta gorde gaitzazu gaiztoarengandik.


Beldur-ikaraz gelditu ziren, elkarri esanez: «Nor ote dugu hau, esana egiten baitiote haizeak eta aintzirak ere?»


Gizaldien Erregeari, beraz, Jainko hilezkor, ikusezin eta bakarrari, ohore eta aintza menderen mendetan. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ