Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




OSEAS 12:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Beraz, Israel, itzul zaitez zeure Jainkoarengana, jokatu maitasunez eta zuzenbidez, izan uste on etengabe Jainkoarengan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Canaanec escuan enganatzeco balança daduca; bidegabequerian da laket.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




OSEAS 12:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorroto ditu Jaunak engainuzko pisuak; begiko ditu, ordea, neurgailu zehatzak.


baina Jaunarenak dira zuzen epaitzeko tresnak, neurgailu guztiak berak eginak dira.


Jendeak elkarri erasoko dio, bakoitzak bere ondokoari: ez diete errespeturik izango gaztetxoek zaharrei, ez eta behekoek goikoei.


Hau dio Jaunak: «Errespetatu zuzenbidea, egin justizia, iristear baitago nire salbamena, agertzear nire garaipena.


Adierazi berari nire, Jainko Jaun honen, mezua: Jerusalem! Kanaandarra zara jatorriz eta jaiotzaz; aita amortarra zenuen, ama hitita.


Herriko jendeak bortizkeriak eta lapurretak egiten ditu; dohakabea eta behartsua ustiatzen dituzte, eta bere eskubidearen kontra gogor erabiltzen dute etorkina.


merkataritzarako zenuen abileziaz erruz ugaldu dituzu ondasunak, eta aberastasunak harropuztu egin zaitu.


Itzul zaitez, Israel, zeure Jainko Jaunarengana, bekatuan estropezu egin baituzu.


«Baina garaiz zabiltzate oraindik —hala dio Jaunak—. Itzul zaitezte niregana bihotz-bihotzez, barau, negar eta intzirika».


jende xehea lurreko hautsaren kontra zapaltzen dute, eta jende errukarriaren eskubidea baztertzen. Aita-semeak neska bat berarekin dabiltza, nire izen santua laidotuz.


Aldarrikatu Axdodeko jauregietan bizi direnei, Egiptoko jauregietakoei: «Bil zaitezte Samaria inguruko mendietan, eta ikusi hango nahaskeria ugariak, zapalkuntza handiak».


Entzun hitz hau, Samariako andreok, Baxango behiak bezain guri zaretenok: jende xehea zapaltzen duzue, behartsuak bidegabeki erabiltzen; «Ekarri ardoa, edan dezagun» agintzen diezue senarrei.


Jende xehea larrutzen duzue, gari-zerga ordaintzera behartuz. Harlanduzko etxeak egin dituzue, baina ez zarete berorietan biziko; mahasti bikainak landatu, baina ez duzue berorien ardorik edango.


Zoritxarrekoak egintza gaiztoak asmatzen gaua eman, eta, ahalmena dutenez gero, eguna argitzeaz batera, burutzen dituztenak!


Ez da lurralde honetan gizon leialik gelditzen, ezta gizartean gizon zuzenik ere: denak odol-egarriz daude, sarea jartzen dio batak besteari;


Jerusalem eta Judako galdara guztiak Jaun ahalguztidunari sagaratuak egongo dira. Sakrifizioak eskaintzera etorriko diren guztiek galdara hauetan egosiko dute opari-okela. Egun hartan ez da gehiago merkataririk izango Jaun ahalguztidunaren etxean.


Aingeruak adierazi zidan: —Gaiztakeria da. Ontzi barrura bultza egin zion emakumeari eta berunezko estalkia ezarri gainean.


«Honela dio Jaun ahalguztidunak: Epai ezazue zuzentasunez, izan on eta errukitsu;


Honela dio Jaun ahalguztidunak: «Zuek auzitara eramatera etorriko naiz. Zorrotz salatuko ditut sorginkeria-zale, adulteriogile eta gezurrezko zin-egileak; langileei soldata gutxitzen, alargunak eta umezurtzak zapaltzen eta etorkinak gaizki erabiltzen dituztenak, begirunerik ez didaten guztiak salatuko ditut.


Uso-saltzaileei esan zien: «Kendu hemendik hau dena. Ez egin nire Aitaren etxea merkatu-etxe».


Zuen soroetako uzta bildu zuten langileei ordaindu ez zenieten soldata deiadarka ari da, eta igitarien oihua Jaun ahalguztidunaren belarrietaraino iritsi da.


Hemen nauzue. Esan Jaunaren eta beronen gantzutuaren aitzinean, nire aurka ezer baduzuen: zuetariko inori idia nahiz astoa kendu diodan, inori iruzurrik edota zapalketarik egin diodan, inori eskupekorik hartu ote diodan, beraren arazoari ez ikusiarena egiteko. Emanen diot ordaina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ