Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NEGAR KANTAK 3:48 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

48 Malko-errekak darizkie nire begiei, nire herriaren hondamendia dela eta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

48 Nigar-uharrac ixuri ditu ene beguiac ene populuco alabaren xahupenaren gainean. AIN.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NEGAR KANTAK 3:48
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ene begiek malko-errekak isurtzen dituzte, zure irakaspenari jarraitzen ez diotenengatik.


Babiloniako ibai bazterretan eseriak geunden negarrez, oi Sion, zutaz oroituz.


Entzun nahi ez badidazue, negarrari emango diot isilean zuen harrokeriagatik. Nire begiak malkotan urtuko dira, Jaunaren herria gatibu eraman dezatenean.


Hitz hauek herriari esateko agindu zidan Jaunak: «Urtzen ari zaizkit begiak negarrez, gau eta egun atergabe; nire herria, neskatxa ederra, izugarrizko ezbeharrak jo baitu, eta hilzorian utzi.


Hau nahigabea, hau nahigabea! Lehertzeko zorian daukat bihotza! Hau larria neure barruan! Ezin isilik egon, entzuten ari bainaiz turuta-hotsa, guda-irrintzia.


Ai, basamortuan egonlekua aurkituko banu, neure herria utzi eta harengandik urruti bizitzeko! Desleialak baitira guztiak, traidore hutsak denak.


Erosta-kantua dator Siondik: «Ai ene, galduak gara! Hau lotsa gurea! Geure lurraldea utzi egin behar, geure etxetik botatzen gaituzte!»


Horregatik nago negarrez, begi biak urtzeraino; urrun baitut kontsolatzailea, biziberrituko nindukeena. Nire haurrak galduak daude, etsaia atera baita garaile».


Begiak erreak ditut negarrez, barrua irakiten, bihotza eroria, nire herriaren hondamendia dela eta, haurrak eta bularrekoak hiriko kaleetan ahulduak daudelako.


Egin oihu Jaunari bihotz-bihotzez, egin intziri, Sion hiri eder horrek! Isuri zeure negar-erreka gau eta egun! Ez eman atsedenik zeure buruari; ez bedi ater zure begien jarioa!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ