Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NEGAR KANTAK 3:30 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 Jar biezaio masaila joka ari zaionari, utz biezaio irainez ase dezan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

30 Jotzen duenari hedatuco dio mathela; iretsico ditu laidoac. CAPH.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NEGAR KANTAK 3:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jendeak aho betean iraintzen nau, masailekoz betetzen: denak batera nire kontra.


Higuindu egiten naute, niregandik urrundu eta aurpegira txu egiten.


Erruki, Jauna, erruki! Buruz gain gaude mespretxuz,


Badakizu nola iraintzen nauten, nola desohoratu eta lotsarazten; ongi ezagunak dituzu nire etsaiak.


Arrotz gertatua naiz neure senideentzat, ezezagun neure amaren seme-alabentzat.


Bizkarra eskaini nien zigorkatzen nindutenei, eta masailak, bizarretik tiraka ari zitzaizkidanei. Ez nien aurpegia saihestu iraintzen eta listua botatzen zidatenei.


Honela dio Jaunak: «Zu, Belen Efrata, Judako leinuetan txikienetakoa zara; baina zuregandik aterako da Israelen aginduko duena. Aspaldikoa du jatorria, antzina-antzinakoa».


Orduan, aurpegira listua bota eta ukabilkadak eman zizkioten; beste batzuek masailekoak ematen zizkioten,


Nik, berriz, hau diotsuet: Gaizkileari ez gaizki erantzun; bestela baizik, eskuineko masailean jotzen zaituenari eskaini beste masaila ere;


«Masail batean jotzen zaituenari eskaini bestea ere; soingainekoa kentzen dizunari, ez ukatu soinekoa ere.


Denak jasaten dituzue: morroi bihurtzen zaituztetenak, irensten zaituztetenak, lapurreta egiten dizuetenak, beren harrokerian gutxiesten zaituztetenak, masailekoka zarabiltzatenak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ