Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARKOS 8:32 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

32 Argi eta garbi mintzatzen zitzaien honetaz. Pedro, Jesus aparte harturik, gogor egiten hasi zitzaion.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

32 Eta claroqui propos hunez minçatzen cen. Orduan apparta ceçan Pierrisec, eta has cequión reprotchatzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARKOS 8:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro, Jesus aparte harturik, gogor egiten hasi zitzaion: —Ez dezala Jainkoak nahi, Jauna! Ez zaizu horrelakorik gertatuko.


Jesus, berriz, txopan lo, buruko baten gainean. Esnarazi eta esan zioten: —Maisu, ez al dizu axola gu galtzeak?


Marta, berriz, lanpetua zebilen etxeko zereginetan. Orduan, Jesusengana joan eta esan zion: —Jauna, ongi ikusten al duzu nire ahizpak etxeko lan guztiak nire gain uztea? Esaiozu laguntzeko.


Orduan, agintariek inguratu eta esan zioten: —Noiz arte eduki behar gaituzu zalantzan? Zu bazara Mesias, esaguzu argi eta garbi.


Azkenik, argi eta garbi esan zien Jesusek: —Lazaro hil egin da,


«Orain arte irudi bidez hitz egin dizuet; baina badator ordua irudi bidez hitz egingo ez dizuedana, baizik eta Aitaren berri argi eta garbi emango dizuedana.


Ikasleek esan zioten: —Orain bai mintzo zarela argi, eta ez irudi bidez.


Jesusek erantzun zion: —Ageri-agerian hitz egin izan diot nik mundu guztiari; sinagogetan eta tenpluan irakatsi izan dut beti, judu guztiak biltzen diren lekuan, eta ezer ere ez dut ezkutuan esan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ