Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARKOS 14:70 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

70 Pedrok berriro ukatu zuen. Geroxeago, ingurukoek ere esan zioten: —Bai, haietakoa haiz, noski, galilearra haiz eta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

70 Baina harc berriz vka ceçan. Eta appurbaten buruän berriz han ciradenéc erran cieçoten Pierrisi, Eguiazqui hetaric aiz, ecen Galileano aiz, eta hire lengoageac irudi dic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARKOS 14:70
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baina hark ukatu, esanez: —Ez zekinat zer dionan ere, ez dinat ulertzen. Atarira irten zen, eta oilarrak jo zuen.


Ikusi zuen neskameak eta han zeudenei ere honela hasi zitzaien: —Hau ere haietakoa diagu.


Orduan, Pedro biraoka eta maldizioka hasi zen: —Ez dut ezagutzen zuek diozuen hori.


Zur eta lur, honela zioten: «Mintzo direnok, ez ote dira denak galilearrak?


«xibbolet» esateko agintzen zioten. Hark, ordea, behar bezala ahoskatu ezin eta «sibbolet» esaten bazuen, harrapatu eta bertan, Jordango ibi ondoan, lepoa mozten zioten. Aldi hartan berrogeita bi mila efraimdar hil ziren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ