Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOAN 14:31 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

31 baina munduak jakin behar du nik Aita maite dudala eta hark agindua zintzo betetzen dudala. Jaiki, goazen hemendik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

31 Baina haur eguiten da, eçagut deçançát munduac: ecen on daritzadala Aitari: eta nola manatu bainau Aitac, hala eguiten dut. Iaiqui çaitezte, goacen hemandic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOAN 14:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Horregatik diot: «Hemen nauzu». Liburuan agintzen zait


Jainko Jaunak belarria zabaldu dit, eta nik ez diot aurka egin, ez atzera jo.


Eta aurreraxeago joanik, ahuspez erori zen eta otoitz egin zuen, esanez: «Ene Aita, ahal bada, urrun ezazu niregandik edari samin hau. Hala ere, egin bedi zuk nahi bezala, ez nik nahi bezala».


Heriotza-uretan murgildu behar dut, eta hau nire larria hori bete arte!


Ez dit bizia inork kentzen, baizik eta nik neurez ematen dut. Neure esku dut ematea, eta neure esku berriro hartzea. Hori da neure Aitarengandik hartu dudan agindua».


«Larri dut orain neure barrua. Baina zer esan? Larrialdi honetatik ateratzeko eskatuko al diot Aitari? Ez horixe, honetarakoxe etorri bainaiz!


nik ez baitut neure kabuz hitz egin, baizik eta bidali nauen Aitak agindu dit zer esan eta irakatsi.


Pazko-jaia gainean zen. Jesusek bazekien mundu hau utzi eta Aitarengana joateko ordua iritsi zitzaiona. Munduan ziren beretarrak beti maite izan zituelarik, azkenean bete-betean maitatu zituen.


Aitak maite nauen bezala, halaxe maite zaituztet nik ere zuek; iraun tinko nire maitasunean.


Jesusek esan zion Pedrori: «Itzuli ezpata zorrora. Ez ote dut, bada, edan behar Aitak leporatu didan edari samina?»


Jesusek esan zien: —Nire janaria, bidali nauenaren nahia egitea da, haren salbamen-egintza burutu arte.


apaldu egin zuen bere burua, heriotzaraino menpeko eginez, gurutzean hiltzeraino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ