Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIAS 30:14 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

14 Ahaztu egin zaituzte adiskideek, ez dira zutaz axola. Etsai batek bezala jo zaitut, gogor zigortu, zeure erru kontaezinengatik, zeure bekatu izugarriengatik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

14 Maite cintuztenec ahanci çaituzte guciec, eta etzaituzte guehiago bilhatzen; alabainan etsai baten sakiaz, gaztigu gogorraz jo çaitut; çure tzarqueria nihonerecoen gatic, gogor eguin dira çure bekatuac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIAS 30:14
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jainkoaren suminak erasotzen dit eta urratzen, hortzak estutzen ditu nire aurka, zorrotz begiratzen, etsai bailitzan.


Bere sumina piztu du ene aurka, etsaitzat hartu nauelarik.


Nire borrero bihurtu zara, gogor erasotzen didazu ukabilka.


Beren jokaera txarrarengatik ahuldurik zeuden, beren erruengatik zirtzil bihurturik.


Ea salbatzen zaituen zeure idolo-multzoak, zuk laguntza eske deiadar egitean! Haizeak eramango ditu denak, putzaldi batek desagerraraziko. Niregan babesten denak, ordea, lurraldea eskuratuko du, nire mendi santua hartuko jabetzan».


Hitz hauek herriari esateko agindu zidan Jaunak: «Urtzen ari zaizkit begiak negarrez, gau eta egun atergabe; nire herria, neskatxa ederra, izugarrizko ezbeharrak jo baitu, eta hilzorian utzi.


Zein arin aldatzen zaren bidez! Asiriak huts egin zizun bezalaxe huts egingo dizu Egiptok ere.


Jerusalem, igo Libano mendira eta egin deiadar, egin oihu Baxango goi-lautadan, egin irrintzi Abarim mendietan, zure adiskide guztiak birrindurik daude eta.


Beraz, haizeak eramango ditu zure buruzagiak, zure adiskideak erbestera joango dira. Lotsaz gorri eta desohorez betea geldituko zara, zeure gaiztakeria handiarengatik.


Zertan egin garrasi zeure hondamenagatik? Zure oinazeak erremediorik ez! Zeure erru kontaezinengatik, zeure bekatu izugarriengatik egin dizut hori.


Bertan sartuko dira erasotzen ari zaizkion babiloniarrak eta su emango diote; suak hiria irentsiko du eta hiriarekin batera etxeak, ni iraintzeko etxe gainetan Baali intsentsua erre eta atzerriko jainkoei isur-opariak eskaintzen zizkieten etxeak.


Izan ere, israeldarrek eta judatarrek, nik gaitzesten dudana egiten jardun dute gaztetandik; israeldarrek iraindu besterik ez naute egin berek eginiko idoloekin. Hala diot nik, Jaunak.


Beren idolo higuingarriak ipini dituzte niri sagaraturiko etxean, berau profanatuz.


Baali kultu-lekua eraiki diote Ben-Hinom haranean, beren seme-alabak Molok jainkoaren ohorez oparitan erretzeko. Nik ez diet horrelakorik sekula agindu, ez zait bururatu ere egin horrelako egintza nazkagarriz Juda bekatura bultzatzerik.


Judako erregearen jauregian gelditu diren emakume guztiak Babiloniako erregearen gudalburuengana eramango dituzte eta hauxe esango dute zutaz: Engainatu egin zaituzte eta gaina hartu zeure adiskide minek; zu lokatzetan sartu, eta berek alde egin!


Eta zu, zer zabiltza purpuraz jantzia, urrezko bitxiz apaindua, begiak beltzez pintaturik? Alferrik apaintzen zara, maitaleek zapuztu egin zaituzte, bizia kendu nahi dizute.


eta, zuen egintza gaizto eta higuingarriak jasanezinak zitzaizkiolako, zuen lurraldea hondamendi eta eremu bihurtu zuen Jaunak, gaitzetsi eta bizilagunik gabe utzi. Eta halaxe dago gaur ere.


Jo dezadan handikiengana, beraiei hitz egiteko; haiek bai ezagutuko dutela Jaunaren bidea, beren Jainkoaren agindua. Baina era berean hautsi dute denek Jaunaren uztarria, eten harekiko lokarriak.


Horregatik, basoko lehoiek zaurituko dituzte, basamortuko otsoek txikituko; lehoinabarrak zelatan daude haien hiri inguruan, handik irteten diren guztiak sarraskitzeko. Izan ere, asko baitira haien errebeldiak, izugarri larriak haien desleialkeriak.


Gezi-uztaiez eta lantzaz armatuak datoz; ankerrak dira eta gupidagabeak; itsas orroa bezalako deiadarrez, zaldiz datoz, borrokarako lerroturik, zure aurka, Babilonia hiri eder.


Gezi-uztaiez eta lantzaz armatuak datoz; ankerrak dira eta gupidagabeak; itsas orroa bezalako deiadarrez, zaldiz datoz, borrokarako lerroturik, zure aurka, Sion hiri eder».


Neure maitaleei egin diet dei, baina zapuztu egin naute. Nire apaizak eta zaharrak hirian hil dira, biziari eusteko janari bila zebiltzan bitartean.


Negar eta negar ari da gauean, masailak malkoz beteta. Bere maitaleen artean, ez du nork kontsolaturik. Adiskide guztiek zapuztu egin dute, etsai bihurtu zaizkio.


Ai ene! Jaunak, bere haserrean, ilunpetan utzi du Sion hiri ederra. Zeru-goitik lurrera bota du Israelgo ospea. Ez du bere oin-aulkia gogoan izan haserre-egunean.


Beraz, Oholiba, hau diotsut nik, Jainko Jaunak: Horra, zure kontra xaxatuko ditut maitaleak, zuretzat nazkagarri izatera iritsi diren horiek; alde guztietatik ekarriko ditut zure aurka:


Horregatik, bere maitaleen esku utzi nuen, bere amorante asiriarren esku.


Israel herri osoak hautsi egin du zure legea, eta bizkarra eman dizu zure esana ez betetzearren. Horregatik erori zaigu gainera zure zerbitzari Moisesen legean idatzitako madarikazioa, zure aurka bekatu egin dugulako.


Moisesen legean idatzirik dagoen bezalaxe, hain zuzen, etorri zaigu gainera hainbesteko zoritxar hau; hala ere, Jauna, ez gara zure haserrea baretzen ahalegindu, gure bekatuetatik urrunduz eta zure leialtasuna aitortuz.


Baina guk bekatu egin dugu, gaiztoak izan gara eta zure aurka atera, zure agindu eta erabakietatik urrunduz.


Bestela, larrugorrian utziko dut, jaio zen egunean bezala biluzik. Basamortuaren antzeko egingo dut, lur idor bihurtuko eta egarriz hilaraziko.


Lehoiaren antzeko izango naiz Efraimentzat, lehoi gaztearen antzeko Judarentzat. Neuk harrapatuko dut eta alde egingo, neurekin eramango dut eta inork ez du askatuko.


Itun-lagunek kanpora botatzen zaituzte zeure lurraldetik, zurekin bakean zeudenek iruzur egin eta azpian hartzen zaituzte, mahaikide zenituenek tranpa jartzen dizute hankapean. “Galdua du zuhurtzia”, diote zutaz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ