Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIAS 42:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 itsuen begiak zabaldu eta presoak espetxetik ateratzea, ilunpetan bizi direnak kartzelatik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

7 Idec detzatzun itsuen beguiac, estecatic athera lothua dena eta presondeguitic ilhumbeetan jarriac direnac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIAS 42:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lotsa dira idolozale guztiak, huskeria horiekin harro daudenak. Ahuspez Jaunaren aurrean beste jainko guztiak!


Egun hartan, liburuko hitzak entzungo dituzte gorrek, eta ilunperik eta itzalik gabe ikusiko itsuek.


Orduan, itsuek ikusi egingo dute berriro eta gorrek entzun.


Ezagutzen ez duten bidetik eramango ditut itsuak, ibilbide ezezagunetan barrena. Ilunpea argi bihurtuko diet, paraje malkarrak bide lau. Horra zer egiteko asmotan naizen, eta ez dut etsiko.


baina herri larrutu eta pipildua da, denak presondegian sartu eta kartzelan loturik daude; larrutu egin dituzte, eta inork askatzen ez; pipildu, eta inork ez haien egoera aldatzeko ardurarik».


Presoei esango diezu: “Kanpora!”, eta ilunpetan daudenei: “Irten argitara!” Bide-bazter guztietan aurkituko dute larrea, muino gorri guztietan bazka.


Jainko Jaunaren espiritua nire gainean dago, Jaunak sagaratu bainau; berak nau bidali behartsuei berri ona hots egitera, bihotz-hautsiak sendatzera, gatibuei askatasuna eta kartzelatuei libertatea iragartzera,


Poz bizia sortu diezu, alaitasun handia eman. Pozik daude zure aurrean, uzta biltzean bezain pozik, harrapakinak banatzean bezain alai.


Jaunaren haserrea jasan beharra dut, haren aurka egin baitut bekatu; baina laster erabakiko du Jaunak nire auzia eta nire alde aterako da; argitara eramango nau, eta ikusi ahal izango dut haren salbamena.


itsuek ikusi egiten dute eta herrenak badabiltza, legendunak garbi gelditzen dira eta gorrek entzun egiten, hildakoak piztu egiten dira eta behartsuei berriona ematen zaie.


Orduan, adimena argitu zien, Liburu Santuak uler zitzaten.


Ondoren, esan zuen Jesusek: —Mundu hau auzitan jartzera etorri naiz ni. Ondorioz, ikusten ez dutenek ikusi egingo dute, eta ikusten omen dutenak itsu bihurtuko.


Gero, esan zion: —Zoaz garbitzera Siloeko ur-putzura (Siloek «Bidalia» esan nahi du). Joan zen, bada, garbitu eta ikusten zuela itzuli zen.


begiak ireki diezazkiezun eta ilunpetatik argitara eta Satanasen menpetik Jainkoarengana bihur daitezen; horrela, niregan sinetsiz, bekatuen barkamena izan eta sagaratuei dagokien ondarea eskura dezaten”.


«Distira beza argiak ilunpetan» esan zuen Jainkoak berak piztu du argia gure bihotzetan, Jesu Kristoren aurpegian distira egiten duen Jainkoaren aintza argiro ezagut dezagun.


eta ez ote duten ihes egingo bere nahira makurtuak dituen deabruaren sareetatik?


Zuek, ordea, jatorri aukeratuzarete, errege-apaizgo, nazio sagaratu, Jainkoak beretzat irabazitako herri, ilunpetatik bere argi zoragarrira deitu zaituzten Jainkoaren egintza bikainak iragar ditzazuen.


Aholku hau ematen dizut: eros iezadazu zeuretzat sutan garbituriko urrea, aberats zaitezen, eta soineko zuriak zeure burua janzteko, larrugorri lotsagarrian ager ez zaitezen; erosi kolirioa begietan emateko, ikus dezazun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ