Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOSEN PROFECIA 4:1 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Entzun hitz hau, Samariako andreok, Baxango behiak bezain guri zaretenok: jende xehea zapaltzen duzue, behartsuak bidegabeki erabiltzen; «Ekarri ardoa, edan dezagun» agintzen diezue senarrei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Navarro-Labourdin Basque

1 Hitz hau adi çaçue, Samariaco mendian çareten behi guicenac, beharrari bidegabe eguileac, eta erromesen oincatzaileac, çuen nausiei erraten duçuenac: Ekarçue eta edanen dugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOSEN PROFECIA 4:1
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gero, Samaria mendixka erosi zion, ia hirurogeita hamar kilo zilar ordainduz, Xemer zeritzan bati. Mendixka gotortu eta hiri bat eraiki zuen; Samaria deitu zion, mendixkaren jabe izan zen Xemerren izena ezarriz.


Behartsuak zanpatu eta baztertu zituenez, berak eraiki gabeko etxeez jabetu


Behartsuak bide bazterrera botatzen dituzte, dohakabe guztiak ezkutatzera behartzen.


Honela baitiote: «Mihiak egiten gaitu indartsu; geure ezpainez baliatzen garelarik, nor nagusitu guri?»


Gaizki-esaleek ez bezate iraun herrialdean, zoritxarrak harrapa eta gal beza indarkeria-zalea!


Ez egon niregandik urrun, hurbil baitut arriskua, eta ez dut nork lagundurik.


Aberatsa behartsuen nagusi, zorduna hartzekodunaren menpeko.


Hausnartzen ari izan nintzen eguzkipean zenbat bidegabekeria egiten den. Ikusi nituen zapalduen malkoak, eta kontsolatzailerik ez; zapaltzaileen eskua gogor ari zitzaien, eta kontsolatzailerik ez.


Denek ateratzen diote etekina lurrari; erregea ere lurrak ematen duenetik bizi da.


Zoritxarrekoa Samaria, efraimdar mozkorren koroa harroxko, haran joriaren gainean garai zauden apaindurazko lore-sorta zimel, ardozaleen hiri!


Ai zuek, etxea etxeari eta soroa soroari eransten diozuenok, besteak bizitokirik gabe utziz, lurralde osoaren jaun eta jabe bakar izateko!


Hau diote: «Ea, goazen ardotara. Mozkor gaitezen pattarrez! Eta bihar beste horrenbeste, nahikoa baitago!»


Ez ote beste hau gogoko dudan baraua: injustizi kateak hautsi eta uztarri-hedeak etetea, zapalduak libratu eta uztarri oro apurtzea,


«Zuek, babiloniarrok, nire herria hondatu duzuenok, egin festa eta pozez salto; bai, egin zilipurdika zekorrak zelaian bezala, egin irrintzi zaldiak bezala.


Hil hango buruzagiak, bidali hiltegira zekorrak bezala! Egin du haienak, iritsi zaie kontuak hartzeko eguna!»


Honela mintzo da Siongo jendea, honela dio Jerusalemgo herriak: «Nabukodonosorrek, Babiloniako erregeak, nire aberastasunak jan, dena zurrupatu eta hustutako platera bezala utzi nau. Herensugeak bezala irentsi, nire gauzarik preziatuenez sabela bete eta bota egin nau. Jauna, jo beza Babilonia berak niri eginiko bortxakeriak, jaus bedi babiloniarren gain isuri duten nire odola!»


Honela dio Jaun ahalguztidunak: «Ebaki zuhaitzak, egin betelana Jerusalemi erasotzeko. Hiria zigortzea erabaki dut, zapalkuntza baita nagusi bertan.


arrotza, umezurtza eta alarguna esplotatzen ez badituzue, lurralde honetan odol errugaberik isurtzen ez baduzue eta, zeuen buruari kalte eginez, beste jainkoen ondoren ibiltzen ez bazarete,


dohakabea eta behartsua zapaltzen ditu; lapurretak egin eta bahituran hartua ez du itzultzen; idoloetan uste ona jartzen du, higuingarritasuna eginez,


Zure baitan bada bere burua diruz saltzen duenik, lukurreriaz interesak kobratzen dituenik, lagun hurkoa zapalduz aberasten denik. Eta nitaz ahazturik bizi zara! Honela diot nik, Jainko Jaunak.


Buruzagiak harrapakina urratzen duten otsoak bezalakoak dira: odola isurtzen eta jendea garbitzen dute, berak aberasteko.


Herriko jendeak bortizkeriak eta lapurretak egiten ditu; dohakabea eta behartsua ustiatzen dituzte, eta bere eskubidearen kontra gogor erabiltzen dute etorkina.


Zure baitan aita-amak desohoratzen dituzte, etorkina gogor hartu eta umezurtza eta alarguna ustiatzen.


Ardi galduaren bila joango naiz, desbideraturik dabilena artalderatuko, hautsia duenari hanka lotuko, gaixoa indartu egingo dut. (Baina ardi gizenak eta indartsuak suntsitu egingo ditut). Zuzen zainduko ditut neure ardiak.


gerlari adoretsuen haragia jan eta munduko buruzagien odola edango dute, Baxango ahari, arkume, aker eta zezen gizenena balitz bezala.


Gauza harrigarriak egingo ditut zeru-lurretan: odola eta sua eta ke-lainoak.


Entzun, Israelgo seme-alabok. Hona Jaunak zuen aurka, Egiptotik igoarazi zuen familia horren guztiaren aurka, adierazten duen mezua:


Bi gizon elkarrekin joango ote dira, lehenik ados jarri ez badira?


Jende xehea larrutzen duzue, gari-zerga ordaintzera behartuz. Harlanduzko etxeak egin dituzue, baina ez zarete berorietan biziko; mahasti bikainak landatu, baina ez duzue berorien ardorik edango.


Ai zuek, uste osoa Sionen duzuenok, eta Samarian lasai bizi zaretenok! Ai zuek, nazio artean buru omen den Israelgo handikiok, norengana baitatoz israeldar guztiak!


ardoa kopa handitan edaten duzue, olio usaintsu onenez igurzten zarete. Eta ez zaizue axola Israel herriaren hondamendia!


Honela dio Jaun ahalguztidunak: «Zuek auzitara eramatera etorriko naiz. Zorrotz salatuko ditut sorginkeria-zale, adulteriogile eta gezurrezko zin-egileak; langileei soldata gutxitzen, alargunak eta umezurtzak zapaltzen eta etorkinak gaizki erabiltzen dituztenak, begirunerik ez didaten guztiak salatuko ditut.


Gero, Baxan alderantz jo zuten, baina Og, hango erregea, bere gudarostearekin erasotzera atera zitzaien bidera, Edrei hiri inguruan.


«Ez duzue jornalari dohakabea eta behartsua zurrupatuko, nahiz herritarra, nahiz zuen herrialdean, zuen hiri berean, bizi den etorkina izan.


Zuen lurraren emaitza eta zuen neke guztien fruitua herri ezezagunak irentsiko ditu. Jende zapaldu eta larrutua izango zarete bizitza osoan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ