Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कूस 4:22 - देउखरिया थारु

22 मोरिक मतलब यी हो कि परमेश्वर उ सक्कु चिजनहे खुलस्त करहीँ, जोन अभिनसम मनै नै जन्थाँ। और उ सक्कु चिजहे आघे नन्हीँ, जोन अभिनसम नुकल बा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

दङ्‍गौरा थारू

22 नुकाक ढैल् सब चिज छर्लङ्‌ग देखपर्नेबा। गोप्‍यम रहल सब बात खुलस्‍त पारजैनेबा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कूस 4:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मोरिक मतलब यी हो कि परमेश्वर उ सक्कु चिजनहे खुलस्त करहीँ, जोन अभिनसम मनै नै जन्थाँ। और उ सक्कु चिजहे आघे नन्हीँ, जोन अभिनसम नुकल बा।


काकरेकी मै तुहुरिन्हे सक्कु बात बतैनु, जोन बात परमेश्वर चाहतिहिँत कि तुहुरे जानो, मै कुछु फेन नै नुकैनु।


काकरेकी यी ते हम्रिहिन्से हुई नै सेकी, कि हम्रे ज्या देखल और सुनल बती ओकर बारेमे हम्रे कती रहे नै सेकब।”


तबेकमारे जबसम प्रभु फिर्ता घुमके नै अइहीँ, तबसम तुहुरे केऊ फेन केक्रो न्याय ना करहो: प्रभु मनैनके भित्तर रलक सक्कु विचारहे एकदम फरछ्वारसे बतैहीँ, जेकर बारेमे किहुहे फेन पता नै हुइतिन। और प्रभु मनैनके मनमे रलक सक्कु उद्देश्यहे प्रकट करदिहीँ। तब परमेश्वरके ओहोँरसे सक्कु मनैनहे ओइन्हे मिलेपरना प्रशंसा मिल्हिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ