Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 9:39 - देउखरिया थारु

39 हेरी, एकथो भूत्वा उहिहे पक्रत, और उ एकफाले चिल्लाइत और उहिहे ऐँठाइत, तब ऊ फेँज्कुर निकारे दँतजाइत। और उहिहे चिँथचाथ पारके बरबत्ति छोरत।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

दङ्‍गौरा थारू

39 भूत्‍वा यहीह घरीघरी आक्रमण कर्ठस त, एकचोट्‌टे कर्रसे चिल्‍लैठा ओ झरफर-झरफर कर लग्‍ठा। याकर मुहमसे फेस्कुर आजैठस। भूत्‍वा यहीह प्राय: च्‍वाट नैलगाक छोर्बोछोर्बोनैकर्टस।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 9:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब उ भूत्वा यिहिहे अपन कब्जामे करलेहत, तब ऊ यिहिहे तरे भुइयाँमे गिरादेहत, और यिहिहे ऐँथ्वाइत। तब् यकर मुहेँमेसे फेँज्कुर निकर्थिस, और यी अपन दाँत किचकिचाइत, और ठेत्कार होजाइत, और यी हिल्बो नै करत। मै अप्निक चेलनहे फेन कनु कि भूत्वाहे निकारदेऊ, पर ओइन्के थेन असिन करना शक्ति नै हुइतिन।”


ओइने उ लौँदाहे येशूक थेन नन्लाँ। जब उ भूत्वा येशूहे देखल, तब् भूत्वा उ लौँदाहे भुइयाँमे गिराके ऐँथ्वाई लागल, और उ लौँदक मुहेँमेसे फेँज्कुर निक्रे लग्लिस।


तब् भूत्वा चिल्लाई लागल, और उ लौँदाहे ऐँठाई लागल, और बाहेर निकरगिल। तब् उ लौँदा बेहोस होके गिरगिल। और उ लौँदा मुअल हस होगिलस, यहाँसम कि वहाँ रहल बहुत्ते मनै कलाँ, “यी मुगिल बा।”


येशू उ भूत्वाहे घघोट्के कलाँ, “चुप लाग और ओकरमेसे निकरजा।” तब् उ मनैयाहे बिच्चेम गिराके उहिहे कुछु फेन नोकसान नै करके उ भूत्वा उ मनैयकमेसे बाहेर निकरगिल।


काकरेकी येशू भूत्वाहे उ मनैयकमेसे निकरके जैना आज्ञा देहल रहिँत। उहिहे बहुतचो भूत्वा पक्रल रहिस। उ मनैया चौकिदर्वक रेखदेखमे धारगिल रहे। उ साँकर और सिँक्रीलेके बन्धवा पाए, पर ऊ उ बंधन तुरदारे। तब् भूत्वा उहिहे उजाड़-ठाउँ हुइती लैजाए।


भीड़मेसे एकथो मनैया जोरसे चिल्लाके कहल, “गुरुजी, मै अप्निसे बिन्ती करतुँ, मोरिक छावकमे दया-दृष्टि करदी। काकरेकी उ मोरिक एक्केथो छावा हो।


मै अप्निक चेलनसे लगातार बिन्ती कर्नु, पर ओइने उ भूत्वाहे निकारे नै सेक्लाँ।”


तुहुरे अपन बाबा शैतानके हुइतो, और तुहुरे अपन बाबक इच्छा पूरा करना चहथो। ऊ ते सुरुएसे हत्यारा रहे, और सच्चाइसे ओकर कौनो मतलब नै हुइतिस। काकरेकी ओकरमे सच्चाई कना चिज कुछु नै हुइतिस। जब ऊ झूँट बोलत, ऊ अपने स्वभाव अनुसार बोलत। काकरेकी ऊ झूँटा हो, और झुँटके बाबा हो।


होश करो, जागल रहो, काकरेकी तुहुरिन्के दुश्मन शैतान मनैनहे नाश करक लग चारु ओहोँर घुमता। उ गर्जना सिंह हस किहिहे भेटाऊँ, और खादारुँ कना मौका खोज्ती रहत।


एकथो रज्वा बा, जे ओइन्हे नियन्त्रण करत। उ शैतानके वहे दूत हो, जे गहिँर कुण्डाहे खोलल रहे। हिब्रू भाषामे ओकर नाउँ अबद्दोन हुइतिस। और ग्रीक भाषामे ओकर नाउँ अपोल्लियोन हुइतिस। जेकर मतलब हो, जे नाश करत।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ