Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 10:2 - देउखरिया थारु

2 येशू ओइन्हे कलाँ, “जसिके खेट्वामे बहुत्ते अनाज रहत, ओस्तेके असिन बहुत्ते मनै बताँ, जेने परमेश्वरकेमे विश्वास करक लग तयार बताँ। पर परमेश्वरके राजके बारेम बतुइया मनै बहुत कम बताँ। तबेकमारे फसलके प्रभुहे प्राथना करो, ताकि ऊ आकुर चेलनहे पठादिँत, और मनैनहे मोरिक थेन आइक लग सहयोग करिँत्।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

दङ्‍गौरा थारू

2 येशू हुँकन आहानम कल, “सह्‍यार पर्ना बाली धेर बा, तर काम करुइयन डान्चे केल बाट। उहओर्से काम करुइयन पठादी कैक बालीक मालिक परमेश्‍वरसे प्रार्थना करो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 10:2
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येशू कलाँ, “स्वर्गक राज खेट्वक एकथो जिम्दरवा हस हो। जे सक्करहीँ अपन अंगुरके बारीमे काम कराइक लग मजुरियनहे खोजे चौराहामे गैल।


यी ते उ मलिक्वक जसिन हो, जे अपन नोकरहुँक्रिहिनहे घरक सक्कु काम और जिम्मा देके और चौकिदर्वाहे जागल रहिस कहिके आज्ञा देके परदेश चलगिलस।


येशू ओइन्हे कलाँ, “संसारमे हरेक ठाउँ जाऊ और सक्कु मनैनहे खुशीक खबर सुनाऊ।


तब् चेलनके हरेक ठाउँमे गैलाँ, और खुशीक खबर सक्कु ठाउँमे प्रचार करलाँ। प्रभु ओइन्के सहायता करलाँ और देखैलाँ कि ओइन्के देहल खबर परमेश्वरके ओहोँरसे रहे। आमेन! (यकर मतलब हुइत, अस्तेहेँ होए।)


तब् येशू बाह्रथो चेलनहे एक्के थेन बलैलाँ, और भूत्वनहे निकरना और सक्कु मेरके रोग और कमजोरीनहे चोख्वैना शक्ति और अधिकार ओइन्हे देलाँ।


स्तिफनसहे मुवाँदेलिस ते ओकरपाछे बहुत्ते विश्वासीन यरुशलेम शहरहे छोरदेलाँ। और ओइने फोनिके प्रदेश, साइप्रस टापु और सिरिया प्रदेशके एन्टिओखिया शहरमे चलगिलाँ। पर ओइने यहूदिनहे बाहेक औरे दोसुर जहन किहुहे फेन परमेश्वरके वचन नै सुनाइँत।


जब यने परमेश्वरके आराधना करतिहिँत, और उपवास बैठल रहिँत। तब्बेहेँ पवित्र आत्मा ओइन्हे कलिन, “मोरिक सेवा करक लग बारनाबास और शाऊलहे अल्गे करदेऊ, जेहँकक लग मै ओइन्हे बलाइलतुँ।”


तब् बारनाबास और शाऊल पवित्र आत्मक अगुवाइसे एन्टिओखिया शहरमेसे सिलुकिया बन्दरगाहा शहरसम गैलाँ। और वहाँसे जहाजमे चहुँरके ओइने साइप्रस टापुक सलामिस बन्दरगाहामे चलगिलाँ।


तबेकमारे तुहुरे अपन लग और अपन पूरा समूहक लग सावधान रहहो। पवित्र आत्मा तुहुरिन्हे समूहक मण्डलीक अगुवा बनैलक ओहोँरसे तुँ ख्रीष्टके खुनेलेके किनल परमेश्वरके मण्डलीक रेखदेख तुहुरे करो।


तब् प्रभु महिन्हे कलाँ, ‘जाऊ, काकरेकी मै तुहिन्हे गैर-यहूदिनके थेन दूर-दूरसम पठैम।’”


पर जोन-जोन विश्वासीन छिदिरबिदिर हुइल रहिँत, ओइने खुशीक खबर प्रचार करे लग्लाँ।


मण्डलीमे या ख्रीष्टके यी शरीरमे परमेश्वर हम्रिहिन्हे कैयो मेरिक काम देले बताँ। सक्कुहुनसे आघे, ऊ बहुत्ते मनैनहे निउतरह्यक रुपमे चुन्ले बताँ। दोसुर अगमवक्तक रुपमे, तेसर गुरुक रुपमे, और अचम्मक काम करुइयनके रुपमे, और चोख्वाइक लग, सहायता करुइयनके रुपमे, और प्रशासन करुइयनके रुपमे, और कैयो मेरिक भाषा बोलुइयनहे चुन्ले बताँ।


पर मै परमेश्वरके अनुग्रहसे निउतरह्या बनल बतुँ। और हुँकार अनुग्रह मोरिक जीवनमे प्रभावशाली रहिन। पर मै सक्कु निउतरह्यनसे धेउर मेहनत कर्नु। तभुन फेन यी मै नै कर्नु, पर परमेश्वरके अनुग्रह मोरिक माध्यमसे काम करतिहीन।


परमेश्वरके सहकर्मी हुइलक ओहोँरसे हम्रे तुहुरिन्हे अनुरोध करती, कि तुहुरिन्के भेटैलक परमेश्वरके अनुग्रहहे तुहुरे बेकार हुई ना देऊ।


काकरेकी सक्कु जाने अपन स्वार्थक बारेमे सोँच्थाँ। और येशू ख्रीष्टसे सम्बन्धित बातके बारेमे ओइने नै सोँच्थाँ।


मै इपाफ्रोडिटसहे तुहुरिन्के थेन पठैना जरुरी सम्झनु। जे मोरिक भैया और सहकर्मी और सिपाही-संघरिया और तुहुरिन्के पठाइल हुलाकी और जरुरी बातमे मोरिक सेवा करुइया मनैया हो।


काकरेकी ऊ ख्रीष्टके कामके लग अपन प्राणहे जोखिममे दारल, यहाँसम कि मुचुकल रहे। ताकि ऊ मोरिक सहायता करे सेके, जोन सहायता तुहुरे करे नै सेकथुइतो, काकरेकी तुहुरे गजब दूर बतो।


यिहिहे पूरा करक लग मै कर्रा मेहनत और संघर्ष करथुँ। उ शक्तिक प्रयोग कर्ती जोन शक्ति महिन्हे ख्रीष्ट देथाँ, और जोन शक्ति मोरिकमे काम करत।


इपाफ्रास जे तुहुरिन्के नगरके हो, और येशू ख्रीष्टके दास हो, यी फेन तुहुरिन्हे नमस्कार कहता। और यी रोट्दिन तुहुरिन्के लग मन लगाके प्राथना करत ताकि तुहुरे परिपक्व होके पूरा विश्वासके संग परमेश्वरके इच्छामे बल्गर रहे सेको।


हे मोरिक विश्वासी भैयो, हम्रे रातदिन कामधन्धा कर्ती तुहुरिन्के बिच्चेम परमेश्वरके खुशीक खबर प्रचार कर्ली। ताकि हमार जरुरीहे पूरा करक लग तुहुरिन्हे कुछु देहे ना परे कहिके हम्रे मेहनत और दुःख कर्ली कना बातहे तुहुरे सम्झथो।


हे मोरिक विश्वासी भैयो, हम्रे तुहुरिन्हे बिन्ती करती, कि जेने तुहुरिन्के लग खोब मेहनत करथाँ। और जेने प्रभुमे तोहाँर अगुवन हुइताँ। और जेने तुहुरिन्हे सल्लाहा देथाँ। ओइन्के आदर करो।


हे मोरिक विश्वासी भैयो, अन्त्यमे, हमार लग प्राथना करो, ताकि प्रभु येशूक बारेमे सन्देश झत्तेहेँ बहुत्ते ठाउँमे सुने मिले। और जोन मनै यिहिहे सुन्हीँ, ओइने यी सन्देशहे आदर करिँत, जसिके तुहुरे कर्ले बतो।


हम्रे यी जीवनहे भेटाइक लग संघर्ष कर्थी, और कर्रा मेहनत कर्थी। काकरेकी हमार आशा जित्ती परमेश्वरकेमे बा, जे सक्कु मनैनके मुक्तिदाता हो, और विशेष करके ओइन्के जेने हुँकारमे विश्वास करथाँ।


पर तुहिन्हे ज्या होगिलेसे फेन तुहिन्हे शान्त रहे परी। और तुहिन्हे जतरा दुःख हुइलेसे फेन तुहिन्हे सहे परी। और परमेश्वरके सेबकके रुपमे तुहिन्हे उ सक्कु काम करे परी, जोन काम ऊ तुहिन्हे करक लग देले बताँ।


मै पावल, यी चिट्ठीहे लिखतुँ, मै झेलमे परल बतुँ, काकरेकी मै येशू ख्रीष्टके बारेमे प्रचार करथुँ। हे फिलेमोन, हमार विश्वासी भैया तिमोथी और मोरिक ओहोँरसे तुहिन्हे नमस्कार। तुँ हमार दुलार संघरिया हुइतो, और तुँ ख्रीष्टके लग ओस्तेहेँ काम करथो जसिन हम्रे कर्थी।


पर ख्रीष्ट भर परमेश्वरके घरक मनैनके संग छावक रुपमे विश्वासयोग्य रहिँत। और यदि हम्रे ख्रीष्टमे रलक हमार आशामे हिम्मत और भरोसा धर्ले पलिरबी कलेसे हम्रे परमेश्वरके घरक मनै हुइती।


येशू महिन्हे असिके फेन कलाँ, “एफिसस शहरके मण्डलीक स्वर्गदूतहे यी सन्देश लिखो: मै वहे हुइतुँ, जे सातथो तोरैयँनहे मोरिक हाँथेम धरथुँ। और मै वहे हुइतुँ, जे सातथो सोनक दियक दिउँतके बिच्चे-बिच्चे नेंग्थु। मै ज्या कहतुँ उहिहे सुनो:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ