Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कुस 9:28 - डोटेली नयाँ करार

28 जब येशू रे उनरा शिष्या घर फर्किया तिनन एक्लाइ थ्या, रे उनरा शिष्याले येशूलाइ सोध्यो, “हामले क्याकि तइ केटा बठेइ भूत निकाल्ल सकेइन?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

डोटेलि

28 पइ जबइ इसु घरभित्‍तर पस्‍या उनरा सिस्‍या उनुलाइ खुसुक्‍क सोद्‍दलाग्‍या, “हामुले क्‍यालाइ तइ भुतलाइ निकाल्‍ल सकेइन्‌?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कुस 9:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पइ येशूका शिष्याले आइबर उनलाइ सोध्यो, “तम तिननसित काहानिमि क्याइ बोलन्छौ।”


तब येशू भिडलाइ छाडिबर घर गया रे उनरा शिष्याले उनसित आइबर भण्यो, “खेतका साउँको काहानि को अर्थ हामलाइ भणिदिय।”


पत्रुसले उनलाइ भण्यो, “हामलाइ यइ काहानीको अर्थ बताइ दिय।”


केइ दिन पछा येशू कफर्नहुम गाउँमी फर्किबर आया, मान्सनले उन घर आइरैछन भणन्या सुण्यो


तइ पछा येशू रे उनारा शिष्या एक घरमि गया। आजी भिड जमा भयो, याँ सम्मकि येशू रे उनारा शिष्यले खाना खान पाएइन।


जब येशू एकलाइ थ्या, तब उनरा बार जाना शिष्या रे ताँ एकहठ्ठा भया मान्सन उनरा वाँ आया रे काहानि को अर्थ सोद्य लाग्या।


जब येशू मान्सलाइ परमेश्वरको राज्यका बारेमि भणन्थ्या उन सदाइ काहानीको प्रयोग अरन्थ्या। तर जब उन शिष्यासित एकलाइ हुन्थ्या, उन सब कुरणी ब्याख्या अर्नथ्या।


जब येशू भिड बठेइ जाइबर एका घर भित्तर पस्या तब जो काहानि येशूले भण्याथ्यो तइको अर्थ उनरा शिष्याले उनलाइ सोध्यो।


तर येशूले तइलाइ हातले समाइबर उठायो रे त्यो निको भइबर उठ्यो।


तब येशूले तिननलाइ जबाफ दियो, “प्रार्थना रे उपवासले मान्तरइ इसो भूत निकाल्ल सकिन्छ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ