Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कुस 6:41 - डोटेली नयाँ करार

41 येशूले त्यो पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेरि परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रे रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो, रे त्यो दुइ माछा लगइ उनले मान्सनलाइ बाँडिदियो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

डोटेलि

41 इसुले तिनु पाँच रोटा रे दुइ माछा समाइबर स्‍वर्गतिर हेरि धन्‍यबाद दिसक्‍यापाछा रोटाका टुक्रणा टाक्रणा बनाइबर मान्‍सका अगाडि राखिदिय भनि सिस्‍यालाइ दियो। रे तन दुइ माछा लइ सप्‍पइलाइ बाड्‌दियो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कुस 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उनले भिडलाइ घाँसमि समुहमी बस भण्यो, रे तिन पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेर्यो रे परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो।


सात रोटा रे माछा हातमि समाइबर परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिया पछा रोटा तोड्यो, रे शिष्यालाइ दियो, शिष्याले मान्सलाइ दियो।


तिनन खानाइ तयार थ्या, पइ येशूले रोटा समाइबर परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर तोड्यो, रे रोटाका टुकरा उठाइबर आफ्ना शिष्यालाइ दियो रे भण्यो, “लिय यइ खा, यो मेरो शरीर हो।”


जब तिनन खानाइ तयार थ्या, पइ येशूले रोटा समाइबर परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर तोड्यो, रे रोटाका टुकरा उठाइबर आफ्ना शिष्यालाइ दियो रे भण्यो, “लिय यइ खा, यो मेरो शरीर हो।”


तिनन सय-सय रे पचास-पचासका समुहमी बस्या।


पइ सबले खाइबर तृप्त भया।


पइ उनले स्वर्गतिर फर्किबर लामो सास फेरिबर भण्यो “एफ्फाथा” जइको अर्थ हिब्रु भाषामि “खुलिजा” हो।


जब मइले पाँच रोटालाइ मान्तर पाँच हजार मान्सलाइ ख्वायाथ्या, तब कति छापरा बच्या तमनले उठाइथ्या?” तिननले येशूलाइ जबाफ दियो, “बार छापरा।”


जब येशू तिननसित खानाइ बस्या, उनले रोटा समाइबर आसिर्बाद दियो, रे तोडीबर तिननलाइ दिन लाग्या।


तब उनले तिन पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेरि परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रे रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो।


तिननले ढुङो हटाइदियो। रे येशूले मल्तिर नजर उठाइबर भण्यो, “हे पिता, म तमलाइ धन्यबाद दिनउ, क्याकि तमले, मेरो बिन्ति सुणिराइछौ।


येशूले यिन कुरणी आफ्ना शिष्यालाइ भणि सक्या पछा येशूले स्वर्गतिर आँखा उठाइबर भण्यो, “हे पिता, बेला आइय्यो, म, तमरो चेलोको महिमा प्रकट अर, ताकि म, चेलाले तमरो महिमा प्रकट अरु।


येशूले रोटा लैजाइबर स्वर्गतिर हेर्या रे परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, तइ घासमि बस्या मान्स खान्ना भणिबर शिष्यालाइ बाणन्न लायो। माछा लगइ उनले सबलाइ बाँडिदियो।


पइलगइ जाँ येशूले धन्यबाद दिबर रोटा ख्वायाथ्यो तसइ ठाउका नजिक तिवेरिया सहर बठेइ और ना ताँ आया।


यिन कुरणी भण्या पछा पावलले रोटा समायो, रे सबका अगाडी परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर त्यो तोडबर खान पस्या।


जइ मान्सले कसइ दिनलाइ बिसेस रुपले पालना अरन्छ, तइले प्रभुलाइ आदर धेकाउनाइ तसो अरन्छ। जइ मान्सले मासु लगइ खान्छ, तइले प्रभुका निउति खान्छ, क्याकि तइले परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिन्छ। जइ मान्सले मासु खानइन तइले परमेश्वरको आदरको निउति खानइन रे परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिन्छ।


निचोडमि, म तमनलाइ भणनउ कि तमन खा अथवा पिय, अथवा तमन जी लगइ अर, सब परमेश्वरका महिमाका निउति अर।


जब तमन बोलन्छौ, अथवा जी-जी काम अरन्छौ, सब कुरणी प्रभु येशूका नाउँमि अद्द्या अर रे परमेश्वर पितालाइ येशू ख्रीष्ट बठेइ धन्यबाद चढा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ