Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 14:19 - डोटेली नयाँ करार

19 उनले भिडलाइ घाँसमि समुहमी बस भण्यो, रे तिन पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेर्यो रे परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 14:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब उनले भण्यो, “तिन मेरा वाँ ल्यास।”


तइ पछा येशूले शिष्यालाइ भण्यो मान्सनलाइ हरिया घाँसमि समुहमी बसा


येशूले त्यो पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेरि परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रे रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो, रे त्यो दुइ माछा लगइ उनले मान्सनलाइ बाँडिदियो।


पइ उनले स्वर्गतिर फर्किबर लामो सास फेरिबर भण्यो “एफ्फाथा” जइको अर्थ हिब्रु भाषामि “खुलिजा” हो।


तब येशू अंगुरको रसकि कटौरा समाइबर परमेश्वरलाइ धन्यबाद चडाया पछा तिनले भण्यो, “यो लिय रे एक-अर्खालाइ बाण।


तइ पछा तिनन खानाइ तयार थ्या, पइ येशूले रोटा समाइबर परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर तोड्यो, रे रोटाका टुकरा उठाइबर आफ्ना शिष्यालाइ दियो रे भण्यो, “लिय यो खा, तमनका निउति दिया यो मेरो शरीर हो। मेरो सम्जनामि यो अर्या।”


जब येशू तिननसित खानाइ बस्या, उनले रोटा समाइबर आसिर्बाद दियो, रे तोडीबर तिननलाइ दिन लाग्या।


तिनन करीब: पाँच हजार जति बैकान मान्स थ्या। तब उनले आफना शिष्यालाइ भण्यो, “तिननलाइ पचास-पचासका समुह बनाइबर घाँसमि बसा।”


तब उनले तिन पाँच रोटा रे दुइ माछा लैजाइबर स्वर्गतिर हेरि परमेश्वरलाइ धन्यबाद दियो, रे रोटा तोडयो रे मान्सलाइ दिनाइलाइ शिष्यालाइ दियो।


तिननले ढुङो हटाइदियो। रे येशूले मल्तिर नजर उठाइबर भण्यो, “हे पिता, म तमलाइ धन्यबाद दिनउ, क्याकि तमले, मेरो बिन्ति सुणिराइछौ।


पइलगइ जाँ येशूले धन्यबाद दिबर रोटा ख्वायाथ्यो तसइ ठाउका नजिक तिवेरिया सहर बठेइ और ना ताँ आया।


यिन कुरणी भण्या पछा पावलले रोटा समायो, रे सबका अगाडी परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर त्यो तोडबर खान पस्या।


जइ मान्सले कसइ दिनलाइ बिसेस रुपले पालना अरन्छ, तइले प्रभुलाइ आदर धेकाउनाइ तसो अरन्छ। जइ मान्सले मासु लगइ खान्छ, तइले प्रभुका निउति खान्छ, क्याकि तइले परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिन्छ। जइ मान्सले मासु खानइन तइले परमेश्वरको आदरको निउति खानइन रे परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिन्छ।


जब हामले प्रभु भोजमि प्रयोग अद्द्या कटौरा बठेइ अंगुरको रस पिउनाउ, जइकी निउति हाम परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिनाउ, तब साँच्चि हाम ख्रीष्टको रगतमि सहभागी भया हुनाउ। रे जब हाम प्रभु भोजमि रोटो तोड्डाउ रे तइ खानाउ, तब साँच्चि हाम ख्रीष्टको सरीरमि सहभागी भया हुनाउ।


निचोडमि, म तमनलाइ भणनउ कि तमन खा अथवा पिय, अथवा तमन जी लगइ अर, सब परमेश्वरका महिमाका निउति अर।


परमेश्वरलाइ धन्यबाद दिइबर तइ रोटो तोडिबर भण्यो, “यो मेरो शरीर हो, जो तमरा निउति दिइन्या हो, यो मेरा मृत्युका सम्जनामि अद्दया अर।”


जब तमन बोलन्छौ, अथवा जी-जी काम अरन्छौ, सब कुरणी प्रभु येशूका नाउँमि अद्द्या अर रे परमेश्वर पितालाइ येशू ख्रीष्ट बठेइ धन्यबाद चढा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ