48 उनले तइ आइमाइलाइ भण्यो, “तेरा पाप क्षमा होइरइछन।”
48 इसुले स्वानिखि भुन्यो, “तमरा पाप छिमा भइसक्या छन्।”
केइ मान्सनले एक लुलो मान्स बिस्तरामि येशूका वाँ लेया। येशूले तिनरो बिश्वास धेकिबर तइ लुला मान्सलाइ भण्यो, “चेला, हिम्मत अर। तेरा पाप क्षमा भया छन।”
क्याकि, कि भण्नु सजी छ, “तेरा पाप क्षमा होइय्या” भण्नु कि “उठ, रे हिट” भण्नु?
जब येशूले उन मान्सनको बिश्वास आफमी धेक्यो, तब उनले तइ लुला बिरामी मान्सलाइ भण्यो, “हेर चेला तेरा पाप क्षमा भया छन।”
कि भण्नु सजी छ? ‘तेरा पाप क्षमा होइय्या’ भण्नु कि ‘उठ, आफ्नो बिस्सतरा उठा, रे हिट भण्नु?’
तइ पछा उनले तिनरो बिश्वास धेकिबर भण्यो, “ए मान्स तेरा पाप क्षमा भया छन।”
‘कि भण्नु सजी छ? तेरा पाप क्षमा भयो’ भण्नु कि ‘उठ रे हिट’ भण्नु,
तबइकिलाइ म तुलाइ भण्नउ, यइका भौत पाप जो यइले अरेइथि, तिन क्षमा होइरइछन, क्याकि यइ आइमाइले भौत प्रेम धेकाइराइछ। तर जइलाइ थोक्काइ क्षमा अरिन्छ, तइले थोक्काइ प्रेम अरन्छ।”