Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúka 15:28 - Fayam Midhab Yiesu Kiristoká He Hol Af Iđiny Kaanaká

28 Iny giri guđoká idhane, ˈbíl hilít điidhe. Aalé ˈjaalle hí yé ˈdú ˈdie, hí gil ki efe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúka 15:28
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gaal bíre taat argeká đo máá les léká buony ˈdú sisite,


Aalé máá nyókot hí faanne mare Yíésu ˈdu gáá yimie, mú met les kurram gaa ˈdoy, mú gil ki efe, kieye, Kó uˈdo, har feˈdoka ha ye biisicha, mú yie.


It ˈjien Yerusalemallo! It gál Waag hí ˈdeem ka shigichoká cheges-, gál Waag hí ali ˈdu gáá fafiyyoká waar ki tutunnóol! Yú af burnayká hát lug umle kuol gim fafaatokáka itín hí hol ˈdú gáá shuguneká fede. Tá it hé kinaal ká điite.


Aalé gál Farisaayká ubaa gál nyatalaamká yiirsam fadhdhe, kieye, Máállá gál ađaabano ˈguoká hol ˈdoy, hol ˈgar golmoto, yie.


Aalé máá giri gedechká mú geey, kieye, Nyár kua ká ˈjie, in ˈjaakú máádíny gieká yies, ˈdaa giri mu ká ˈjie-, mu fayyáká! mú yie.


Kor íín ˈjaalle geey, kieye, Bá dháash! Warramééllá lulle yú hujicho ko kí nannie. Yáá hé ye geeyche điidheká mán. Kó ye amit níínní edech ká shiiche-, yú ubaa sheelchú nyí ˈgalate-, nyí hol ˈgar aaˈduanneká mán.


Fayam rubachietallá mú meenyle ˈdugaka erkob Yerúsalemo gaalí gaa ˈdiyime, tá gaalí kidh lulle ki ˈdiyime, giri gálaat héllé ˈdeđewká haađuo-, Waag makan fafaan-, Waag hí ađaabano ubaa nyuogim gaa egeyyoká.


Gál Farisaayká ubaa gál nyatalaamká ˈdéé him ki huogodhe, lali Yiesu ki lole, kieye, Háteka itín hí gál gibíre gugusatká ubaa gál ađaabano ˈguoká hí hol ˈgar golmosoto-, ubaa hí he hol ˈgar igianáal? gaalí yie.


Máá giri Farisaay-, Yíésu kiereká héél argeká geerle ki tawue, kieye, Máállá máá Waag hí ˈdéé ka shigichoká onnônyka, hé minnééllá yaalmitlé he taal-, máálle ađááb ˈgúóllá hé óg, yie.


Aalé gál Yuuˈdi ˈbaal nyesebim argeká, gáál hinááf hí faanne, gaal ˈdeeny Báulo hí hogodheká af ki ˈjierte, ˈdéé fichile.


Aalé gál Yuuˈdi giri ˈdeeny Yiesu điidheká ˈdeg he súm óg-, hí nyátálle tág el gaa igiˈdeká ubaa ˈjien kinaal gállé guguđoká lulle chure. Gaal Báulo ubaa Barnábas oos mure, gáál lésle gaa arie.


Aaléka, gál Yuuˈdi ˈbaal hí Ántiok ubaa Ikónio gáá kie, ény Báulo hí gaa ijeká gálle chure, gaal Báulo waar ki tune. Aalé mú me hí ˈjieká, mu hai kufe, he yie, mú é ˈgas gaa chiˈde, mú biiy sug ki lay.


Aalé gál giri Yuuˈdi ˈdéé iiy ma yéenká gál giri kidhdhoká ˈbaal chure, gáál gál nyaaram-, Yíésu iiy yieká mé il gaa koy.


Aaléka, gál Yisirayelallá hé fayamééllá eiy ma náásanno ke yeedhe? Híʼi, gaal hé fayám eiy naate, in fayám điidhe. Móshe hé ˈdeeny héle Waag hí gál Yisirayel geeycheká veere, Waag kieye, Itín gál é meenykícho muuninyká hinaafle ha yu hí gaa verene, kídh hí gál đéeská ka dhaˈgasannoká ha yú ˈdú ˈjeeme, idholle haí cheese, Waag hí chie.


Aaléka, nyiin nyí Kirísto gállé nannoká. Nyiin nyí gálaat fayam Kiristo ki ˈdiyeennoká he hát Waag íín gálaat gil ki egefiyyo. Gáál gillo nyí ki egefiyya, in nyí geđicha, ˈDaa Kiristoka Waag hol hiláa, nyí gáál chegedhe.


Gaal nyiin nyí gál gál Yuuˈdi muuninyká ki ˈdiyeenne-, gaal rubach aargiroká hé nyí gáá momoyo. Gáál yaalmitlééllá in gáál ađaabanolle hol ˈdú fafiyya. Tá héél el gaa igíˈdelle Waag idholle hé gaal íín ka nyuoˈde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ