Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:57 - DIOSPA QHELQACHISQ

57 Chantá Jesusta jap'ispa, presochajkunaqa payta pusarqanku kuraj kaj sacerdote Caifaspa wasinman, maypichus kuraj sacerdote, Diospa kamachisqanmanta yachachejkuna, kurajkuna ima tantasqa kasharqanku, chayman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

57 Presochaspa Jesusta pusarqanku jatun sacerdotej Caifaspa wasinman, maypichus tantasqas kasharqanku, leymanta yachachejkuna, kuraj runas ima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

57 Chantá Jesusta jap'ispa, presochajkunaqa payta pusarqanku kuraj kaj sacerdote Caifaspa wasinman, maypichus kuraj sacerdote, Diospa kamachisqanmanta yachachejkuna, kurajkuna ima tantasqa kasharqanku, chayman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

57 Jesusta jap'iycojcunataj Caifaspaman pusariycorkancu. Chay Caifás yupaychana-wasimanta curaj runa carka. Paypa wasinpi tantaskas casharkancu israel yachachejcunawan curajcunawanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:57
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaypachallataj Caifás sutiyoj kuraj kaj sacerdotej pationpi kuraj sacerdotekuna, judiokunaj kurajninkukuna ima tantakorqanku.


Jinapi paykunamanta ujnin Caifás sutiyoj, pichus chay watapi kuraj kaj sacerdote karqa, chay nerqa: Qankuna mana imatapis yachankichejchu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ