Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítico 13:49 - DIOSPA QHELQACHISQ

49 Sichus rikhurej qorwariyay q'omeryanman, chayrí pukayanman chayqa, llejti qorwariyay kashan. Chayta sacerdoteman apaspa rikuchimunan tiyan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

49 Sichus rikhurej qorwariyay q'omeryanman, chayrí pukayanman chayqa, llejti qorwariyay kashan. Chayta sacerdoteman apaspa rikuchimunan tiyan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítico 13:49
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

chayrí linomanta, millmamanta awasqapi, chayrí qarapi, qaramanta ima ruwasqapipis rikhurin.


Chantá chay qorwariyasqa imata sacerdote qhawaytawan, qanchis p'unchayta jallch'anqa.


Sichus sacerdote wasiman yaykuspa perqapi q'omer, chayrí puka qorwariyay rikhurisqanta rikunman, chaytaj perqata mikhushasqanta reparanman chayqa,


Jesús nillarqataj: Uyariway: Ama kayta pimanpis willankichu. Manachayqa rispa, sacerdotellaman rikuchikamuy. Jinataj Moisespa kamachisqanman jina jaywanaykita qomuy, runakuna yachanankupaj onqoyniykimanta llimphuchasqa kasqaykita, nispa.


Chantá Jesús nerqa: Ama ni piman kayta willankichu. Manachayqa sacerdoteman rispa rikuchikamuy, llimphuchasqa kasqaykimanta jaywanata apaspa, Moisespa kamachisqanman jina. Ajinamanta onqoyniykimanta llimphuchasqa kasqayki yachakonqa, nispa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ