Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éxodo 20:22 - DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

22 Chaypitaj Señorqa Moisesman nerqa: Kay jinata niy israelitasman: Qankuna ña rikunkichejña imaynatachus cielomantapacha qankunawan parlasqayta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éxodo 20:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaymanta Sinaí orqoman urayk'amorqanki, paykunamantaj parlamorqanki. Cheqan kamachisqaykita, cheqan sumaj yachachisqaykita ima paykunaman qorqanki.


Mayqen suyutaj, qankuna jina, nina chawpimanta Diospa parlamusqanta uyarispa, mana wañorqachuri?


Payqa allin ñanman churasunaykichejpaj janaj pachamantapacha parlasqanta uyarichisorqachej. Kay pachapitaj mancharinapaj jina jatun nina lawrayninta rikuchisorqachej. Chay nina chawpimanta parlasqanta uyarerqankichej.


Cheqatapuni Tata Diosniykoqa jatun kayninpa lliphipiyninta, qhapaj atiyninta ima rikuchiwayku. Parlamusqantataj nina lawray chawpimanta uyariyku. Kunan yachayku Diosqa runawan parlayta atisqanta, runataj mana wañusqanta.


Pi runataj chay jina nina lawray chawpimanta kawsaj Diospa parlasqanta uyarinman, noqanchej jina mana wañuspallari?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ