Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 20:27 - DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

27 Chaymantaqa wakin saduceokunañataj Jesuswan parlaj rerqanku. Paykunaqa wañuymanta mana kawsarimuy kasqanta ninku. Chantá Jesusta taporqanku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

27-28 Chaymantataj, wakin saduceos rerqanku Jesuswan parlaj. Saduceosqa mana creerqankuchu wañusqakunamanta kausarimuy kasqanta; Jesustataj taporqanku, nispa: Maestro, noqaykupajqa Moisés escribisqata saqerqa: Sichus pi runapis wañupuspa warminta saqen mana wawasniyojta chayqa, wauqen casarachun chay viudawan, wañoj wauqempa miraynin rikhurinampaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

27 Chaymantaqa wakin saduceokunañataj Jesuswan parlaj rerqanku. Paykunaqa wañuymanta mana kawsarimuy kasqanta ninku. Chantá Jesusta taporqanku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

27 Saduceos nej cancu wañuska runaska mana ujtawan causarimunancuta. Paycunamanta waquin Jesusman jamuspa nerkancu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 20:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uj kuti fariseokuna, saduceokunawan ima imaynallapipis Jesusta pantachiyta munaspa, payman qayllaykorqanku. Chantá runaj mana jayk'aj rikusqan t'ukunata ruwananta mañallarqankutaj, jinapi Diosmanta jamusqanta yachanankupaj.


Chaymantaña yachachisqankunaqa yuyayninkuman churakorqanku Jesusqa mana t'anta ruwana levaduramantachu parlashasqanta, manachayqa fariseokunaj, chantá saduceokunaj yachachisqankumanta.


Chaypachallataj Jesús nerqa: Allinta qhawakuspa, karunchakuychej fariseokunaj levadurankumanta, saduceokunajmantawan, nispa.


Chantá kuraj kaj sacerdote, payman sayasqa saduceokuna ima Jesuspa kuraj kachankunawan maytapuni chhoqonakorqanku.


Sichus noqayku Cristo wañusqamanta kawsarimpusqanta willayku chayqa, imaraykutaj qankuna ukhumanta wakin ninku wañojkuna mana kawsarinankutari?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ