Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:18 - DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

18 Jinapi María Magdalena rispa, Tukuyta Kamachej Jesusta rikusqanta yachachisqakunaman willarqa, jinallataj Jesús imatachus nisqantawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

18 María Magdalenataj rispa, yachachisqasman willarqa Señorta rikusqanta payllataj kay imasta nisqantawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

18 Jinapi María Magdalena rispa, Tukuyta Kamachej Jesusta rikusqanta yachachisqakunaman willarqa, jinallataj Jesús imatachus nisqantawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

18 Magdala llajtayoj Mariataj rerka yachacojcunaman willamoj: —¡Señorninchejta ricuni! —nispa. Willallarkataj imatachus payman niskantapis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chay warmikuna ukhupi kasharqanku María Magdalena, Santiagoj, Josejpatawan mamanku María, Zebedeoj churinkunaj mamanku ima.


Chantá Jesús paykunata nerqa: Ama manchachikuychejchu, manachayqa rispa, wawqeykunaman willamuychej Galileaman rinankupaj. Chaypi rikuwanqanku, nispa.


Jesuspa kuraj kachankunaman willajkuna karqanku María Magdalena, Juana, Santiagoj maman María, waj warmikunawan ima.


Jesús cruzpi chakatasqa kasharqa, chay qayllapi kasharqanku maman, mamanpa ñañan, Cleofaspa warmin María, chantá María Magdalena ima.


Semana qallariy p'unchay sut'iyashajtin, María Magdalena rerqa, Jesús maypichus p'ampasqa karqa, chayman. Jinapi aya p'ampana punkupi rumitaqa tanqarparisqata rikorqa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ