Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




तितस 2:5 - डोटेलि

5 रे तिनु समझदार, बइकानका अधिनमि बस्‍या, आफना मउकपिलाको रेखदेख अद्‌द्‌या, दयालु हुनाइलाइ तालिम दिउन्‌, ताकि परमेस्‍वरका बचनको निन्‍दा हुन नपाउ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

डोटेली नयाँ करार

5 रे संयमि, रे समजदारि सित ब्यबहार अद्देइ, दयालु, आफना घरको हेरबिचार अद्देइ, आफ्ना बैकानलाइ आदर दिनेइ हुनु पणन्छ, ताकि परमेश्वरको बचनको बारेमि कसइले निन्दा अद्द जन सकउ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




तितस 2:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

योप्‍पा सहरमि तबिता भन्‍नेइ एक जनि प्रभुमि बिस्‍वास अद्‍देइ स्‍वानि थिन्‌। ग्रिक भासामि तनलाइ डोरकास भणिन्‍थ्‍यो। तइको अर्थ हरिणि हो। तन जन्‍ज्‍यालइ अउरको भलाइ अरन्‍थिन्‌ रे गरिबनलाइ साहेता अरन्थिन्‌।


तबइ पत्‍रुस उठिबर तिनुनसित गया। पत्‍रुस योप्‍पामि पुग्‍यापाछा तिनुनले पत्‍रुसलाइ मल्‍ला तलाको कोठामि लइया। बिधुवान सप्‍पइ तिनरा नजिक कलिबर रुन लागिन्‌, रे डोरकास तिनुनसित हुन्‍ज्‍या तनले बनाइराख्‍या लत्‍ता रे अउर लत्‍तानलइ धेकायो।


तिनु निका काम अर्‍याकि, चेला-चलिलाइ हुर्कायकि, प्रदेसिको स्‍वागत सत्‍कार अर्‍याकि, ख्रिस्‍टका पबित्‍तर जनका खुट्‍टा धोइबर सेबा अर्‍याकि, दुःखमि पड्‍यालाइ साहेता अर्‍याकि, रे यसाइ निका काममि ध्‍यान दिएइ हुन्‌ पड्न्‍छ।


हरेक नउकरले आफना मालिकका सप्‍पइ कुराको आदर सम्‍मान अद्‍दु पडन्‍छ भन्‍न्‍या सम्‍ज। तसो भया मात्‍तरइ कसइले लइ परमेस्‍वरको नाउँ रे हामुले दिया सिछ्‍यालाइ दोस लाउन पाउन्‍या आथिन्‌।


तसो भया हुनाले तिनुले ज्‍वान स्‍वाइनि मान्‍सलाइ आफना बइकान रे चेला-चेलिलाइ पिरिम अद्‍द तालिम दिन सक्‍द्‍या छन्।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ