Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 9:5 - डोटेलि

5 कसइ ठउँरका मान्‍सनले तमुलाइ स्‍वागत अरेन्‌ भन्‍या तिन मान्‍सनलाइ परमेस्‍वरले अद्‍या न्‍यायको चेताउनि दिनाइलाइ आफना खुट्‌टाको धुलो तिनरा बिरुद्‍दमि गवाइकि निउति टट्‌क्‍याइबर त्‍यो सहर छाडिदिय।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

डोटेली नयाँ करार

5 जाँ तमरो स्वागत हुनइन तमन तइ सहर बठेइ निकलन्ज्या तिनरा बिरुद्दमि गबाहीको निउति आफना खुट्टा धुलो ट्ट्केइ दिया।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 9:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पइ कसइ ठउँर तमरो स्‍वागत भएइन भन्‍या, रे मान्‍सले तमरो बचन सुन्‍न इनकार अर्‍यो भन्‍या, तइ ठउँरहइ निकलन्‍तग तिनरा बिरुद्रमि चेतावनिकि निउति आफना खुट्‌टाको धुलो टकटक्‍याइ दिय।”


“जइले यसा नाना बालख्‍खमध्‍ये एक जनालाइ लइ मेरा नाउँमि सुइकार अरन्‍छ, तइले मुइलाइ सुइकार अरन्‍छ, रे जइले मुइलाइ सुइकार अरन्‍छ तइले मुइलाइ हइन, तर मुइलाइ पठाउन्‍याहुन्‍यालाइ सुइकार अरन्‍छ।”


“जइले तमरा कुरडि सुनन्‍छ, तइले मेरा कुरडि लइ सुनन्‍छ जइले तमलाइ असुइकार अरन्‍छ, तइले मुलाइ असुकार अरन्‍छ। रे तइले मुलाइ पठाउन्‍यालाइ लइ असुइकार अरन्‍छ।”


रे इसुले तइलाइ आदेस दियो, “यो कुरडि कसइलाइ जनभणेइ रे पुजारिका वाँ जाइबर आफुलाइ धेका मोसाले भन्‍या जसेरि बलि चणाइबर सप्‍पइलाइ तु निको भया प्रमाण दिनाइलाइ भेटि चडा।”


जइ घरका मान्‍सनले तमुलाइ स्‍वागत अद्‌दाहान्‌, तइ गाउँबटहइ बिदा नहुन्‍ज्‍यासम्‍म तसइ घरमि बस्‌।


रे तिनुनलाइ भुन्‍यो, “मेरा नाउँमि इसा बालखलाइ ग्रहण अद्‌याले मुलाइ ग्रहण अरन्‍छ। रे मुलाइ ग्रहण अद्‌याले मुलाइ पठाउन्‍या पितालाइ ग्रहण अरन्‍छ। क्‍यालाइकि तमुमध्‍ये सप्‍पइ हइ जो नानो छ, त्‍यो सप्‍पइ हइ ठुलो हुन्‍या छ।”


तबइलाइ पावल रे बारनाबासले मान्‍सनलाइ परमेस्‍वरले न्‍याय अरुन भनिबर तिनुनका बिरुद्‍दमि आफना खुट्‍टाको धुलो टकटक्‍यो, रे आइकोनिया सहरतिर गया।


तर तिनुनले पावलको बिरोध अद्‍दाइ तनरो निन्‍दा अर्‍यो, तबइ पावलले आफना लत्‍ता टट्‍केइबर उनुनलाइ भुन्‍यो, “तमु नस्‍ट भया लइ आफनाइ दोसका कारणले नस्‍ट हुन्‍याछउ! मुलाइ दोस लाग्‍द्‍या आथिन्‌। आबबटहइ मु असल रइबार सुणाउनाइलाइ अउरजातिनका वाँ जान्‍याछु।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ