Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 10:22 - डोटेलि

22 तिनुनले भुन्‍यो, “एक जना कप्‍तान कर्नेलियस, जो सोजा रे परमेस्‍वरसित डराउन्‍या रे सारा यहुदि जातिबटहइ सम्‍मान पाया मान्‍स हुन्‌। तमलाइ उनरा घरमि बोलाया छन् क्‍यालाइकि तमबटहइ परमेस्‍वरको बचन सुन्‍न भुणि एक पबित्‍तर स्‍वर्गदुतबटहइ उनलाइ आदेस मिल्‍या छ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

डोटेली नयाँ करार

22 तिननले भण्यो, “कर्नेलियस नाउँ भया सुबेदारले हामलाइ पठायो हो। उन असल रे परमेश्वरकि डर माणन्या मान्स हुन, रे उनले पुरा यहुदि जाति बठेइ आदर पाया छ। एक पबित्र स्वर्गदुत उनरा वाँ धेका पण्या रे तमलाइ उनरा घरमि बोलाइबर तमरा बचन सुण्न्या आज्ञा स्वर्गदुतले दिया छ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 10:22
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

क्‍यालाइकि युहन्‍नालाइ एक धार्मिक रे पबित्‍तर जन हुनभनिबर हेरोद तिनुसङ डराउथ्‍या, रे तिनुलाइ सुरछित्‌ ठउँर राख्‍याथ्‍यो। युहन्‍नाको सिछ्‍या सुनिबर राजा धरमराया लइ खुसिसित सुन्‍नथ्‍या।


पइ यइ ब्‍यबिचारि रे पापि पुस्‍तामि जो मुसित रे मेरा बचनसित लाज मानन्‍छ, मान्‍सको चेलो लइ आफना पिताका महिमामि पबित्‍तर स्‍वर्गदुतसित आउन्‍याबेला लाज मान्‍न्‍या छ।”


तइबेला सिमियोन यरुसलेममि बसन्‍थ्‍या। तन धर्मि मान्‍स थ्‍या, रे परमेस्‍वरको भक्‍ति अरन्‍थ्‍या, तन इज्राएलिलाइ बचाउन्‍या मान्‍सको बाटो हेर्‌रइथ्‍या पबित्‍तर आत्‍मा तनसित थ्‍या।


तइबेला, यहुदिया छेत्‍रका अरिमाथिया सहरबटहइ आया एक जनो योसेफ नाउँ अर्‍या मान्‍स थ्‍या। उन माहासभाका सदस्‍य लइ थ्‍या। तिन निका रे इमान्‍दार मान्‍स थ्‍या रे तिन परमेस्‍वरका राज्‍यलाइ पख्‌रइथ्‍या। इसुलाइ माद्‌दु पडन्‍छ भन्‍या माहासभाका मान्‍सनको सल्‍ला रे काममि उन सहमत भया थेइनन्।


जइले मेरो नाउँ लिन्‌ रे मेरा सिछ्‍यासित सरम माणन्‍छ, मान्‍सको चेलोलइ आफना महिमा, रे परमेस्‍वर पिता रे पबित्‍तर स्‍वर्गदुतका महिमामि आउनज्‍या तइसित सर्माउन्‍या छ।


तन परमेस्‍वरको आराधना अद्‌द्‌या मान्‍स थ्‍या। तन रे तनरा सप्‍पइ मउकपिलाले परमेस्‍वरको डर राखन्‍थ्‍या। तन खाँचामि पण्‍या मान्‍सनलाइ उदार चित्‍तले दान दिइबर परमेस्‍वरसित सदाइँ प्रार्थना अरनथ्‍या।


तबइ पत्‍रुस तल्‍तिर ओरलिबर आया रे तन मान्‍सनका वा जाइबर भुन्‍यो, “तमुले खोज्‍या मान्‍स मुइ हुँ। तमु या आया कारण कि हो?”


“चार दिनअगाडि लगभग इसइ समयमि दिनका तिनबजेतिर मु घरमि प्रार्थना अद्‍दाथ्‍या, अचानक चम्‍किला लत्‍ता लाया एक जनो मान्‍स मेरा अगाडि कलियो,


तबइ मुइले तुरुन्‍तइ तमलाइ बोलाउन मान्‍स पठाया, रे तम कस्‍ट अरिबर आया। आब प्रभुबटहइ तमलाइ आग्‍या भया सप्‍पइ कुरा सुन्‍न हाम परमेस्‍वरका अगाडि या भेला भया छउ।”


तन छालाको काम अद्‌द्‌या सिमोनका घरमि बस्‍या छन्। जइको घर समुन्‍दरका किनारमि छ।”


उनुले तमलाइ परमेस्‍वरको बचन सुणाउन्‍या छन्। जइबटहइ तम रे तमरा पुराइ परिवारले मुक्‍ति पाउन्‍याछउ।’


“तइ सहरमि हननिया नाउँ भया एक जना मान्‍स बसन्‍थ्‍या। उन मोसाले दिया ब्‍याबस्‍था पालन अद्‌द्‌या धर्मि मान्‍स थ्‍या रे दमस्‍कसमि बस्‍या यहुदिन सप्‍पइले उनलाइ आदर अरन्‍थ्‍या।


धर्मि रे अधर्मिन दुएइ मान्‍स मर्‍यापाछा अज जिउना हुनाछन्‌ भन्‍न्‍या कुरा इनरि जसेरि मुइले लइ आसा राख्‍या छु।


तबइलाइ दाइभाइन हो, तमु मध्‍ये पबित्‍तर आत्‍मा रे बुद्‍दिले भरिया सप्‍पइको आदर पाया सात जना मान्‍सन छान, जइलाइ हाम यइ काममि नियुक्‍ति अद्‍दाउ।


मण्‍डलिको अगुवा मण्‍डलि भित्‍तर मात्‍तरइ हइन मण्‍डलिबाइर लइ मान-सम्‍मान पाया मान्‍स हुन्‌पड्‍डछ। नति तिनु सइतानका पासामि पड्‍डया छन्‌।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ