Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




फिलिप्पियों 2:9 - डोगरी नवां नियम

9 एस कारन परमेसर ने उसी इन्ना मान बी कित्ता, ते उसी ओ नां दिता जेड़ा सारें नां थमां बड़ा ऐ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




फिलिप्पियों 2:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मेरे पिता ने मिगी सारा केछ सौंपी दिते दा ऐ। ते कोई पुत्तर गी नेई जानदा, सेर्फ पिता; ओर कोई पिता गी नेई जानदा, सेर्फ पत्रे; ते ओ जेस उपर पुत्तर उसी परकट करना चा।


यीशु ने उंदे कोल आईयै आखया, “सोर्ग ते तरती दा सारा अख्त्यार मिकी दिते दा ऐ।


“मेरे पिता ने मिगी सारा केछ सौंपी दिते दा ऐ; ते कोई नेई जानदा के पुत्तर कोन ऐ सेर्फ पिता ते पिता कोन ऐ एबी कोई नेई जानदा सेर्फ पुत्तर ते ओ जेस उपर पुत्तर उसी परकट करना चा।”


ते यीशु ने, ए समझीयै के पिता ने सारा केछ मेरे अथ्थ च करी दिता ऐ, ते आऊँ परमेसर त्र्फुं आया ऐं ते परमेसर कोल जनां ऐं,


मैं जादै चेर दुनिया च नेई रौना ऐ, लेकन दुनिया च रौगन ते आऊँ तेरे कोल आवा नां ऐं। ए पवित्र प्यो, अपने ओस नां थमां जेड़ा तो मिगी दिता ऐ, उन्दी रखया कर, के ओ साड़े आला लेखा एक ओंन।


जेलै आऊँ उंदे कन्ने हा, तां मैं तेरे ओस नां कन्ने, जेड़ा तो मिगी दिता ऐ, उन्दी रखया कित्ती, मैं उन्दी देख-पाल कित्ती, ते वनाश दे पुत्तर गी छुड़ीयै उन्देचा कोई नाश नेई ओया, एसकरी के पवित्र शास्त्र दी ए गल्ल पूरी उवै।


ते ऊन, ए प्यो, तू अपने कन्ने मेरी मैमा ओस मैमा कन्ने कर जेड़ी दुनिया पैदा ओनें थमां पैलैं, मेरी मैमा तेरे कन्ने ही।”


उसी गै परमेसर ने प्रभु ते मुक्ति देने आला रखया, अपने सज्जे अथ्थ कन्ने उच्चा कित्ता, के ओ इस्राएलियें गी मन फेरने दी ते पापें दी माफी दियें।


के परमेसर अपनी योजना दे मताबक, ओदा बेला पूरा ओनें उपर, जेड़ा केछ सोर्ग च ते तरती उपर ऐ, सब केछ ओ मसीह च एक करै।


उवै जेंद, मतलब कलीसिया दा सेर ऐ; मसीह गै शुरुआत ऐ, ते मोड़दें चा जिन्दा ओनें आलें च जेठा के सारीयें गल्लें च मसीह गै प्रधान बनें।


के साड़े परमेसर ते प्रभु यीशु मसीह दी क्रपा दे मताबक साड़े प्रभु यीशु दे नां गी थुआड़े च मैमा मिलै, ते तुसेंबी मैमा मिलै, किके तोस ओदे च ओं।


ते सोर्गदूतें कोलां इनां गै बड़ा मनयां गीया, जिनां परमेसर ने उन्दे कोलां बड्डे औदे दा वारस ओईयै उत्तम नां आसल कित्ता।


तो तर्म कन्ने प्यार ते अतर्म कन्ने बैर रखया; एस कारन तेरे परमेसर ने, तेरे साथियें थमां जादै अरषरूपी तेल कन्ने तेरा अभिषेक कित्ता।”


ते विश्वास दे कर्ता ते सेध करने आले यीशु आली बखी तकदे रौचै, जेस ने ओस खुशी आसतै जेड़ी ओदे अगें रखी दी ही, शर्म दी केछ फिकर नेई करदे ओई, सूली दा दोख चेलया, ते परमेसर दे सिहासन दे सज्जी बखी जाई बैठा।


लेकन अस यीशु गी जेड़ा सोर्गदूतें थमां केछ गै घट कित्ता गीया हा, मौत दा दोख चेलने दे कारन मैमा ते आदर दा मोकट पाए दा दिखनयां न, तां जे परमेसर दी क्रपा दे कन्ने ओ अर एक मनुक्ख आसतै मौत दा सुआद चखै।


ओह सोर्ग उप्पर जाईयै परमेसर दी सजे पासे बेई गीया; अते सोर्गदूत अते अधिकारी अते शक्ति आले ओहदे थलै कीअते गे न।


कीहके जदू ऊन परमेसर पिता कन्ने आदर अते मैह्मा पाई अते ओस महामहीमन मैह्मा बिचा ए आवाज आई, “ए मेरा प्रिय जाकत ऐ, जिदे कन्ने आऊँ खुश हां।”


किके ओ ओस नां आस्ते निकले न, ते दुई जातीयें कोलां केछ नेई लैंदे।


ते यीशु मसीह थमां जेहड़ा बश्वास जुगा साक्षी ते मरें बिचा जिंदा ओनें आला पहिलोठा ते तरती दे राजां दा कीम ऐ, तुसें क्रपा ते शान्ति मिलदी रवै। ओ साड़े कन्ने प्यार रखदा ऐ, ते उस्स ने अपने खून दे रहें असैं पापें थमां छुड़ाया ऐ,


जेस ले सतमें दूत ने तुरी फुकी, ते सोर्ग बिच एस दे बारै च बड्डे बड्डे शब्द औंन लगे; “जगत दा राज साड़े प्रभु दा ते ओदे मसीह दा ओई गीया ऐ, ते ओ जूगे जूगे राज करग।”


ओदे कपड़े ते लत उपर ए नां लिखे ऐ; “राजें दा राजा ते प्रभुएं दा प्रभु।”


जेहड़ा जय पा आऊँ उसी अपने कन्ने अपने संहासन उपर बठागा, जियां आऊँ बी जय पाईयै अपने पिता दे कन्ने उस्स संहासन उपर बैठी गीया।


ते ओ उच्चे बाज कन्ने आखदे हे, “करबान कित्ते दा मेम्ना गै सामर्थ ते तन ते अक्ल ते समर्थ ते आदर ते मैमा ते तन्वाद दे जोग ऐ।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ