Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसियों 2:16 - डोगरी नवां नियम

16 ते मसीह ने सूली उपर बैर गी नाश करियै एस थमां दौनी गी एक जेंद बनाईयै परमेसर कन्ने मेल कराया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसियों 2:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किके परमेसर दे बैरी ओनें दी आलत च ओदे पुत्तर दी मौत थमां साड़ा मेल परमेसर कन्ने ओया, पी मेल ओई जाने उपर ओसदे जिंदे ओई जाने दे कारन अस मुक्ति कि नेई पागे?


किके अस जाननयां न के साड़ा पुराना अपना आप मसीह यीशु दे कन्ने सूली उपर चढ़ाया गीया, तां जे पाप आली जेंद खत्म ओई जा, ओर अस अगें गी पाप दे गलाम नेई रौचै।


किके जेड़ा कम मूसा दा कनून जिंदड़ी दे पाप दे कारन कमजोर ओईयै नेई करी सकया, उसी परमेसर ने कित्ता, यनिके अपने गै पुत्तर गी पाप क्न्ने परी दी जिंदु आला लेखा ते पाप लेई बलि ओनें आसतै पेजीयै, परमेसर ने जिंदु च पाप गी सजा दा उक्म दित्ता।


किके जेंद उपर मन लाना तां परमेसर कन्ने बैर रखना ऐ, किके शरीरक मनुक्ख नां गै परमेसर दे कनून दे थलै ऐ, ते नां ओई सकदा ऐ;


एस आसतै, के एक गै रुट्टी ऐ तां अस बी जेड़े मते न, एक जेंद न; किके अस सब उसै एक रुट्टी च पागीदार ओनयां न।


आऊँ मसीह दे कन्ने सूली उपर चढ़ीयै मरी गीया ऐं, ते ऊन आऊँ जिंदा नेई रिया, लेकन मसीह मेरे च जिंदा ऐ; ते आऊँ जेंद च ऊन जेड़ा जिंदा ऐं ते सेर्फ ओस विश्वास कन्ने जिंदा ऐं जेड़ा परमेसर दे पुत्तर उपर ऐ, जेस ने मेरे कन्ने प्यार कित्ता ते मेरे आसतै अपने आप गी देई दिता।


ते ओदा सूलीयै उपर जांन देना मतलब ओ मूसा दे कनून जेसदे उक्म विधियें दी रीति उपर हे, मटाई दिता के यहूदीयें ते दुई जातीयें गी अपने च एक नमीं जाती बनाईयै मेल कराई दियै,


मतलब ए के मसीह यीशु च शोभ समाचार थमां दुई जातीयें दे लोग जायदाद च सांझीदार, ते एक गै जेंद दे ते बायदे दे पागीदार न।


असैं सारें गीं एक गै जेंद ऐ, ते एक गै आत्मा; जियां तोस जेड़े बलाए दे हे अपने बलाए जाने दी एक गै आस ऐ।


ते विधि कनून दे लेख ते मदद आले नियम जेड़े साड़े नां च ते वरोध च हे मटाई दिता, ते उनेंगी सूली उपर कीले कन्ने जडियै साड़े सामने थमां अटाई दिता ऐ।


ते मसीह दी शान्ति, जेस लेई तोस एक जेंद ओईयै बलादे बी गेदे ओ, थुआड़े एर्दें च राज करै; ते तोस शुक्रगुजारी बने दे रवो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ