Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसियों 2:14 - डोगरी नवां नियम

14 किके मसीह साड़ा मेल मलाव ऐ, जेस ने यहूदीयें ते दुई जातीयें गी एक करी दिता ते लग्ग करने आली कंद गी जेड़ी उन्दे दौनी बेच ही टाई दिता,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसियों 2:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“के न्हेरा ते मौत दी छाऊं च बौनें आलें गी लो दे, ते साड़े पैरें गी सोख दे रसतै च सीधा चला।”


“सोर्ग च परमेसर दी मैमा ते तरती उपर उनै मनुक्खें च जिंदे उपर ओ खोश ऐ, शान्ति उवै।”


ते मेरीयां ओर बी पिड्डां न जेड़ीयां एस पिड्डें दा घोड़ दियां नेई; मिगी उनेंगी बी लिआना जरुरी ऐ, ओ मेरा बाज सुनगन; ओसलै एक गै चोण्ड ते एक गै गुआल ओग।


ते न सेरफ ओस जाती लेई, वरन एस लेई बी, के परमेसर दे तितर-बितर बच्चें गी एक करी दे।


मैं ए गल्लां थुआड़े कन्ने एस लेई आखीयां न, के तुसेंगी शान्ति मिलै; दुनिया च तुसेंगी कलेश ओंदा ऐ, लेकन इम्त रखो, मैं दुनिया गी जीती लेत्ता ऐ।”


पतरस ने उंदे कन्ने आखया, “तोस यहूदी जांनदे ओ के दुई जातीयें दी संगति नेई करयो जां ओदे उत्थें जाना यहूदी आसतै अतर्म ऐ, लेकन परमेसर ने मिकी गलाया ऐ के कुसे बी मानु गी आशोद जां गन्दा नेई बोलां।


जेड़ा वचन ओसने इस्राएलियें दे कोल पेजया, जेसलै ओसने यीशु मसीह थमां (जेड़ा सबनी दा प्रभु ऐ) शान्ति दा शोभ समाचार सनाया,


एसकरी अस विश्वास क्न्ने तरमी बनें, तां अपने प्रभु यीशु थमां परमेसर दे कन्ने मेल मलाप रखो,


ऊन मसीह यीशु च विश्वास करने आले च नां कोई यहूदी रिया ते नां यूनानी, नां कोई दास, नां अजाद, नां कोई नर ते नां नारी, किके तोस सारे मसीह यीशु च एक ओ।


ते ओदा सूलीयै उपर जांन देना मतलब ओ मूसा दे कनून जेसदे उक्म विधियें दी रीति उपर हे, मटाई दिता के यहूदीयें ते दुई जातीयें गी अपने च एक नमीं जाती बनाईयै मेल कराई दियै,


ते मसीह ने आईयै तुसेंगी जेड़े परमेसर कोलां दूर हे, ते उनेंगी जेड़े कोल हे, यहूदीयें ते दुई जातीयें गी मेल-मलाप दा शोभ समाचार प्रचार कित्ता।


जेस कन्ने सोर्ग ते तरती उपर, अर एक कराने दा नां रखया जंदा ऐ।


जेस कन्ने सारी जेंद, अर एक जोड़ दी मदद कन्ने एक जोट ओईयै ते एक गंढ जुड़ियै; ओस असर दे मताबक जेड़ा अर एक अंग दे ठीक-ठीक कम करने थमां ओस च ओंदा ऐ, अपने आप गी बदांदी ऐ के ओ प्यार च तरक्की करदी जा।


ते ओदे सूली उपर रुडे दे खून थमां मेल-मलाप करियै, सारीयें चीजें दा मसीह थमां अपने कन्ने मेल करी लै, पवें ओ तरती दियां ओंन, पवें सोर्ग दियां।


जेसलै के तोस मसीह दे कन्ने दुनिया दी शुरूआती शिखया थमां मरी गेदे ओ, तां पी की उन्दे आला लेखा जेड़े दुनिया च जिंदड़ी जुगार्दे न? तोस ऐसे नियमें दे बेच बझे दे रौंदे ओ?


उन्दे च तां नेई यूनानी, नेई यहूदी, नेई खतना कित्ते दा, नेई बगैर खतने आला, नेई जंगली, नेई परदेसी, नेई गलाम ते नेई अजाद सेर्फ मसीह सब केछ ते सारें च ऐ।


ते मसीह दी शान्ति, जेस लेई तोस एक जेंद ओईयै बलादे बी गेदे ओ, थुआड़े एर्दें च राज करै; ते तोस शुक्रगुजारी बने दे रवो।


ऊन शान्ति देने आला परमेसर, जेड़ा साड़े प्रभु यीशु गी मतलब पिड्डें दा बड़ा राखी करने आला ऐ मेशा दे करार दे खून दे गुणें कन्ने मरें दें बिचा जिंदा करियै लेई आया,


इसी गै अब्राहम ने सारीयां चीजें दा दसमा इस्सा बी दिता। ए पैलैं अपने नां दे मतलब दे मताबक, तर्म दा राजा, ते पी शालोम जेसदा मतलब शान्ति दा राजा ऐ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ