Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 5:7 - डोगरी नवां नियम

7 गवाई देने आले त्रै न,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 5:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

एसकरी तोस जाईयै; सारें जाती दे लोकें गी मेरा चेला बनाओ; ते उनेंगी प्यो, ते पुत्तर, ते पवित्र आत्मा दे नां कन्ने पवित्रशनांन दियो,


प्रभु यीशु मसीह दी क्रपा ते परमेसर दा प्यार ते पवित्र आत्मा दी सह्भागता थुआड़े सबनी दे कन्ने ओंदी रवै।


ते अस इनें गल्लें दे गवाह न, ते उय्यां गै पवित्र आत्मा बी, जिसी परमेसर ने उनेंगी दिता दा ऐ, जेड़े ओसदे उक्म गी मनदे न।”


सारे थमां पैले वचन हा, ते वचन परमेसर दे कन्ने हा, ते वचन परमेसर हा।


इसै तरीके परमेसर दे सज्जे अथ्थ कन्ने उच्चा थार पाईयै, ते पिता कोलां पवित्र आत्मा लेईयै जेस लेई बायदा कित्ता गेदा हा, ओसने ए देई दित्ता ऐ जिसी तोस दिखदे ते सुनदे ओ।


ए उवै यीशु मसीह ऐ, जेड़ा परमेसर थमां एस दुनिया च पेजया गीया, ते पानी कन्ने पवित्रशनांन लेता, ते जेसलै ओ मरया ओसदा खून रुडया गीया; ओ नां सेर्फ पवित्रशनांन लेने आया, लेकन पानी दे ते खून सूली उपर मरने थमां अपना खून रुडानें आसतै आया पवित्र आत्मा एस गल दी गवाई दिन्दा ऐ। ते जेड़ा गवाई दिन्दा ऐ, ओ आत्मा ऐ; किके आत्मा सच्च ऐ।


यीशु ने जबाब दिता, अगर आऊँ अपनी मैमा करा, तां मेरी मैमा कख्ख बी नेई; पी मेरी मैमा करने आला मेरा पिता ऐ, जिसी तोस अपना परमेसर आखदे ओ।


ओ अजें बोला दा गै हा के एक चिटा बदल उंदे उपर छाई गीया, ते ओस बदले चा ए बाज निकली; “ए मेरा प्यारा पुत्तर ऐ, जेस उपर आऊँ खोश ऐं एदी सुनो।”


किके जियां पिता गी अपने आप च जांन ऐ, उयांगै ओसने अपने पुत्तर गी बी ए आक्क दित्ता ऐ के अपने आप च जांन रखै;


ओ खून छिड़के दा कपड़ा लाए दे ऐ, ते उस्स दा नां परमेसर दा वचन ऐ।


ए पिता अपने नां दी मैमा कर। “ओस बेलै ए अकाशवाणी ओई, मैं ओसदी मैमा कित्ती ऐ, ते पी बी करगा।”


एक तां आऊँ अप्पुं अपनी गुआई दिनां ऐं, ते दुआ पिता जेड़ा मेरी गवाई दिंदा ऐ जेनें मिगी पेजे दा ऐ।


ते अगर ओ तेरी नेई सुनें, तां एक दाऊँ जनें गी अपने कन्ने लेई जा, के मूसा दे कनून दे मुताबक अर एक गल्ल दाऊँ जां त्रैं गुआयें दे मुंह बिचा पक्की कित्ती जा।


ओस जिंदड़ी दे वचन दे बारै च जेड़ा शुरू थमां हा, जिसी असैं सुनया, ते जिसी अपनी अखीयैं कन्ने दिखया, मतलब जिसी असैं त्यान कन्ने दिखया ते अथ्थें कन्ने छुत्ता।


मतलब सच्च दा आत्मा, जिसी दुनिया कबूल नेई करी सकदी, किके ओ नां उसी दिखदी ऐ ते नां उसी जानदी ऐ; तोस उसी जांनदे ओ, किके ओ थुआड़े कन्ने रौंदा ऐ, ते ओ थुआड़े च ओग।”


लेकन जेसलै ओ मददगार औग, जिसी आऊँ थुआड़े कोल पिता थमां पेजगा, मतलब सच्च दा आत्मा जेड़ा पिता थमां निकलदा ऐ, तां ओ मेरी गवाही देग।


आत्मा, ते पानी, ते खून; ते त्रवै एक गै गल्ल उपर सैमत न।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ