Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 5:6 - डोगरी नवां नियम

6 ए उवै यीशु मसीह ऐ, जेड़ा परमेसर थमां एस दुनिया च पेजया गीया, ते पानी कन्ने पवित्रशनांन लेता, ते जेसलै ओ मरया ओसदा खून रुडया गीया; ओ नां सेर्फ पवित्रशनांन लेने आया, लेकन पानी दे ते खून सूली उपर मरने थमां अपना खून रुडानें आसतै आया पवित्र आत्मा एस गल दी गवाई दिन्दा ऐ। ते जेड़ा गवाई दिन्दा ऐ, ओ आत्मा ऐ; किके आत्मा सच्च ऐ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 5:6
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तां मसीह दा खून जेस ने अपने आप गी सनातन आत्मा थमां परमेसर अगें बेकसुर पेंट चढ़ाया, थुआड़ी अन्तर आत्मा दे मरे दे कम्में थमां कि नेई शोद्ध करग, तां जे तोस जिंदे परमेसर दी सेवा करो।


लेकन जेसलै ओ मददगार औग, जिसी आऊँ थुआड़े कोल पिता थमां पेजगा, मतलब सच्च दा आत्मा जेड़ा पिता थमां निकलदा ऐ, तां ओ मेरी गवाही देग।


लेकन जेलै ओ, मतबल सच्च दा आत्मा औग, तां ओ तुसेंगी सच दा रस्ता दसग, किके ओ अपने थमां नेई बोलग, लेकन जे केछ सुनग, उवै बोलग, ते औने आलियां गल्लां तुसेंगी दसग।


ते नमें करार दे बचोले यीशु, ते छड़काव दे ओस खून दे कोल आए ओ, जेड़ा हाबिल दे खून थमां उत्तम गल्लां करदा ऐ।


पी ओनें उनेंगी आखया, “ए बायदे दा मेरा ओ खून ऐ जेड़ा मतें दे लेई बगया जन्दा ऐ।


मतलब सच्च दा आत्मा, जिसी दुनिया कबूल नेई करी सकदी, किके ओ नां उसी दिखदी ऐ ते नां उसी जानदी ऐ; तोस उसी जांनदे ओ, किके ओ थुआड़े कन्ने रौंदा ऐ, ते ओ थुआड़े च ओग।”


आऊँ उस्स कन्ने आखया, “ए स्वामी, तू गै जानना ऐ।” उस्स ने मेरे कन्ने आखया, “ए ओन, जेड़े उस्स माहाक्लेश बिचा निकलियै आए न; इन्हें अपने-अपने कपड़े मेम्ने दे खून कन्ने तोईयै सफेद कित्ते न।”


ओ ए नमां गाना लगे, “तू एस कताब दे लेने, ते एस दी मोरां खोलने दे काबल ऐ; किके तू करबान ओईयै अपने खून कन्ने अर एक कुल ते अर एक पाषा ते लोग ते जाती थमां परमेसर आसतै लोकें गी खरीदी लेता ऐ,


अते परमेसर पिता दे औने आले अक्ल दे लेखा, आत्मा दे पवित्र करने दे रहें उक्म मनने अते यीशु मसीह दे खून दे छिड़के जाने दे लेई चुने गे न। तुस गी क्रपा अते शान्ति बडीयत कन्ने मिलदी रहे।


ऊन शान्ति देने आला परमेसर, जेड़ा साड़े प्रभु यीशु गी मतलब पिड्डें दा बड़ा राखी करने आला ऐ मेशा दे करार दे खून दे गुणें कन्ने मरें दें बिचा जिंदा करियै लेई आया,


लेकन जेड़ा कोई ओस पानी बिचा पीग जेड़ा आऊँ उसी देगा, ओ पी मेशा तकर त्रै दा नेई रौग; वरन जेड़ा पानी आऊँ उसी देगा, ओ ओसदे बिच एक चश्मां बनी जाग जेड़ा मेशा दी जिंदड़ी आसतै उछलदा रौग।”


इसै तरीके ओनें रुट्टी दे बाद कटोरा बी ए आखीयै दिता, “ए कटोरा मेरे ओस खून च जेड़ा थुआड़े लेई बगाया जंदा ऐ नमां बायदा ऐ।


किके ए बायदा दा मेरा ओ खून ऐ, जेड़ा मतें सारें दे पापें दी माफी आसतै रुडाया जंदा ऐ।


पर जेकर जियां परमेसर लोई च ऐ, उयांगै अस बी लोई च चलचे, तां एक दुए कन्ने संगति रखदे आं, ते ओसदे पुत्तर यीशु मसीह दा खून साड़े सारे पापें थमां शोद्ध करदा ऐ।


ते ओसने साड़ा सजा कोलां छडकारा कित्ता; ते ए तर्म दे कम दे कारन नेई, जेड़े असैं अप्पुं कित्ते, लेकन अपनी दया दे मताबक, नमें जन्म दे शनांन ते पवित्र आत्मा थमां असेंगी नमां बनाने थमां ओया।


असेंगी मसीह च ओदे खून थमां छुटकारा, मतलब पापें दी माफी, परमेसर दी ओस क्रपा दे तन दे मताबक मिली ऐ,


किके मेरा मांस तां सेई च खाणे आली चीज ऐ ते लहू सेई च पीने आली चीज ऐ।


यीशु ने जबाब दिता, “जेकर तू परमेसर दे वरदान जानदी, ते एबी जानदी के ओ कोन ऐ जेड़ा तेरे कन्ने आखदा ऐ, मिगी पानी पलया, तां तू ओस कोलां मंगदी, ते ओ तुगी जिन्नें दा पानी दिंदा।”


यीशु ने जबाब दित्ता, “आऊँ थुआड़े कन्ने सच-सच अखनां ऐ, जेसलै तकर कोई मनुक्ख पानी ते आत्मा कन्ने नेई जमै तां ओ परमेसर दे राज च नेई जाई सकदा।


ते यीशु मसीह थमां जेहड़ा बश्वास जुगा साक्षी ते मरें बिचा जिंदा ओनें आला पहिलोठा ते तरती दे राजां दा कीम ऐ, तुसें क्रपा ते शान्ति मिलदी रवै। ओ साड़े कन्ने प्यार रखदा ऐ, ते उस्स ने अपने खून दे रहें असैं पापें थमां छुड़ाया ऐ,


उसै पानी दा दष्टान्त बी, मतलब पवित्रशनांन, यीशु मसीह दे जी उठने दे रहें, हुन तुस गी बचांदा ऐ; एदे कन्ने जीद दे मैल गी दूर करने दा मतलब नेईं ऐ, लेकन शुद्ध जीवन कन्ने परमेसर दे वंश च ओई जाने दा मतलब ऐ।


तां सोची लियो के ओ किन्नें ओर बी पारी सजा दे काबल ओगन, जेस ने परमेसर दे पुत्तर गी पैरें कन्ने कुचलया ते करार दे खून गी, जेस थमां ओ पवित्र कित्ता गीया हा, अशोद्ध समझया ऐ, ते क्रपा दी आत्मा दी बेश्ती कित्ती।


लेकन दुए तम्बू च सेर्फ महायाजक साल दे एक बार गै जन्दा ऐ, ते बगैर खून लेते दे तम्बू च नेई जन्दा; जिसी ओ अपने आसतै ते लोकें दी पोल चोक आसतै चढ़ांदा ऐ।


किके असैं सुन्या ऐ, के मसीह यीशु उपर थुआड़ा विश्वास ऐ, ते सारें पवित्र लोकें कन्ने प्यार करदे ओ,


उसी परमेसर ने मसीह दे खून दे कारन एक ऐसा प्राशचत बनाया, जेड़ा विश्वास ते कम करने कन्ने ओंदा ऐ, के जेड़े पाप पैलैं बेलै च कित्ते गै, ते जिन्दे उपर परमेसर ने अपने सबर दे कारन त्यान नेई दिता। उन्दे बारै च ओ अपनी तार्मिकता परकट करै।


रस्ते च जंदे-जंदे ओ कुसे तलाब (पनासे) दे उपर पूजे। ओस बेलै खोजे ने आखया, “देख इत्थैं पानी ऐ, ऊन मिकी पवित्रशनांन लेने आसतै के रोक ऐ।”


यीशु ने उसी आखया, “रस्ता ते सच्च ते जिंदड़ी आऊँ आं; मेरे बगैर कोई पिता दे कोल नेई आई सकदा।


प्यार एस च नेई के असैं परमेसर कन्ने प्यार कित्ता ऐ, लेकन एदे च ऐ के ओसने साड़े कन्ने प्यार कित्ता ते साड़े पापें दी सजा दे प्राशचत अपने पुत्तर गी पेजया।


ते एदे च कोई छक्क नेई, के गैरी शिखया दा सच्चा संदेश जेड़ा परमेसर ने लोकें उपर परकट कित्ता मतलब, मसीह जेड़ा जिंदु च परकट ओया, एसकरी पक्का ओंदा ऐ, के पवित्र आत्मा थमां परमेसर दा पुत्तर ओईयै आया, सोर्गदूत गी लबया, लोकें दुई जातीयें च ओदा प्रचार कित्ता, दुनिया च ओदे उपर विश्वास कित्ता गीया, ते सोर्ग दी मैमा च ओ चुकया गीया।


ते यीशु पवित्रशनांन लेईयै चट पानीयें चा उपर आया, ते ओस आसतै अम्बर खुली गीया, ते ओसने परमेसर दी आत्मा गी कबूतर आला लेखा उतरदे ते अपने उपर ओदे दिखया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ