Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zezì Wecheekeèdeè 21:3 - Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è

3 Dı nechàa Cyprus ts'aɂı̨, sazı̨ ts'ǫǫ̀hk'e wexa ats'ejà. Syrıa nèk'e ts'ǫ̀ ts'eèɂe tł'axǫǫ̀ kǫ̀ta Tyre dàts'ı̨ı̨de. Elàcho yìı t'asìı whelaa sìı ekǫ dàgı̨ı̨wa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zezì Wecheekeèdeè 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezì hadı, “Kǫ̀ta Korazın, naxıgha hoìla nechà ha! Kǫ̀ta Bethsaıda, naxıgha hoìla nechà ha! Naxıkǫ̀ta enıìyah eghàlaıhdàa sìı kǫ̀ta Tyre got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Sıdon got'ı̨į̀ gıxè hanàhòwo nı̨dè whaà edek'egı̨ı̨lı̨ ha ı̨lè, dǫhshǫ̀ǫ goht'ǫǫ̀ t'à-aget'ı̨ xè łèbè ta geèhkw'e ha ı̨lè.


Syrıa nèk'e hazǫǫ̀ wegodıì gıìkw'o t'à dǫ eyagı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ Zezì ts'ǫ̀ gogeèwa. Dǫ tàda deè t'à eyagı̨ı̨lı̨ı̨, dǫ ı̨nìłı̨ı̨ gıts'ǫ̀-èlı̨ı̨, dǫ edoo t'à eyagı̨ı̨lı̨ı̨, eyıts'ǫ dǫ gıkw'ǫǫ̀ ełaı̨dèe sìı hazǫǫ̀ Zezì k'aàt'ıì agǫǫ̀là.


“Kǫ̀ta Korazın, naxıgha hoìla nechà ha! Kǫ̀ta Bethsaıda, naxıgha hoìla nechà ha! Naxıkǫ̀ta enıìyah eghàlaedaa sìı Tyre got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Sıdon got'ı̨į̀ gıxè hagòjà nı̨dè whaà edek'egı̨ı̨lı̨ ha ı̨lè, dǫhshǫ̀ǫ goht'ǫǫ̀ t'à-aget'ı̨ xè łèbè ta geèhkw'e ha ı̨lè.


K'àowo Quırınıus Syrıa nèk'e gogha k'àowo elı̨ ekò t'akwełǫ̀ǫ̀ dǫ nagıhtà ı̨lè.


Ekìıyeè k'e Stephen ełaàgį̀ı̨hwho tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè dagogį̀ı̨hɂa t'à ehkègı̨ı̨de ı̨lè. Phoenıcıa nèk'e, Cyprus dı wheɂǫǫ eyıts'ǫ kǫ̀godeè Antıoch haı̨wa ts'ǫ̀ agejà. Ekǫ Israel got'ı̨į̀ zǫ ts'ǫ̀ godı nezı̨ı̨ nègı̨ı̨ɂǫ.


K'àowocho Herod, kǫ̀ta Tyre eyıts'ǫ kǫ̀ta Sıdon dǫ nàgedèe sìı gots'ǫ̀ wınì-le ı̨lè, hanìkò wenèk'e gots'ǫ t'asìı gıwàhodı ne t'à dǫ Herod xè ełegeèhdì ha gı̨ı̨wǫ. Blastus, k'àowocho gha k'eyaetıı elı̨ı̨ sìı gots'àdıì agı̨į̀là, wet'ǫ̀ǫ̀ k'àowocho xè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ hogehtsı̨ gha dageehke.


Barnabas eyıts'ǫ Saul Yedàyeh Nezı̨ı̨ k'egohɂı̨ t'à kǫ̀ta Seleucıa ts'ǫ̀ agejà eyı gots'ǫ Cyprus dı nechàa wheɂǫǫ ts'ǫ̀ geèɂe.


Dıı hanì gots'ǫ̀ egı̨ı̨tł'è: “Gòet'ı̨ı̨, dǫ eyıì-le xàɂaa gıgha ehkw'ı-ahodıı sìı kǫ̀ta Antıoch, Syrıa nèk'e eyıts'ǫ Cılıcıa nèk'e nàgedèe sìı gıts'ǫ̀ aatł'è. Dıı enı̨htł'è sìı Zezì wecheekeèdeè eyıts'ǫ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı egı̨ı̨tł'è hǫt'e. “Naxıxè sìghà welè!


Paul eyıts'ǫ Barnabas eyı ghǫ sıì ełek'ę̀ę̀ agı̨ı̨wǫ-le t'à ı̨łak'aà agejà. Barnabas, John-Mark edexè ayį̀į̀là gà, Cyprus dı nechàa wheɂǫǫ ts'ǫ̀ geèɂe.


Paul, Syrıa nèk'e eyıts'ǫ Cılıcıa nèk'e gok'ıìtła, ekǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè nàgedèe sìı gınì nàtsoò agǫ̀ǫ̀là.


Paul whaà hoògǫ gots'ǫ̀ kǫ̀ta Corınth nàı̨dè. Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gots'ǫǫ̀ naèhtła. Elàcho t'à Syrıa nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Prıscılla eyıts'ǫ Aquıla gıxè ajà. Naeɂè kwe kǫ̀ta Cenchrea Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yatı nàtsoo whehtsı̨ ı̨lè t'à, edekwìghà k'ı̨ı̨hwho.


Kǫ̀ta Caesarea gots'ǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè mǫ̀hdaa goxè agejà. Dǫ ı̨łè Manason wìyeh wekǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e ha t'à, ekǫ ts'ǫ̀ agogį̀į̀là. Eyı dǫ Manason, Cyprus gots'ǫ dǫ hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ wecheekeè t'akwełǫ̀ǫ̀ kèhogı̨į̀hde ekò ededı̨ goxè at'ı̨ ı̨lè.


Eyı kǫ̀ta gots'ǫ elàcho Phoenıcıa nèk'e ts'ǫ̀ ade ha nǫǫ̀, eyıt'à weyìı ts'ı̨ı̨de gà nats'eèɂe.


Kǫ̀ta Tyre gots'ǫ nats'eèɂe, kǫ̀ta Tolemaıs nèts'ı̨ı̨ɂe. Ekǫ ı̨łè dzęę̀ ts'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gıts'àts'ede.


Whaà-le-t'ıì k'achı̨ elàcho yìı nats'ı̨ı̨de gà nats'eèɂe. Sıì nı̨hts'ı nàtso t'à dı nechàa Cyprus wìyeh weecha ts'eèɂe, ekǫ nı̨hts'ı nàtso-le.


Gıta dǫ ı̨łè Joseph wìyeh sìı Cyprus gots'ǫ Levı got'ı̨į̀ hǫt'e. Zezì wecheekeèdeè, Barnabas wìyeh agı̨į̀là. (Dǫ-ts'àdıı-dǫǫ̀ gedıì-agedı.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ