12 Zezì, John-Baptıst wedaàtǫǫ̀ agı̨į̀là ghǫ ıìkw'o ekò Galılee nèk'e ts'ǫ̀ anajà.
John-Baptıst wedaàtǫ ekò, Zezì ayìı dàhɂı̨ yeghǫ ıìkw'o ekò edecheekeè yets'ǫ̀ goèhɂà, hadı,
Eyı wekwe k'àowocho Herod weyatıì k'e John-Baptıst dagıachì xè wegǫ̀ǫ̀ ełeetł'ı̨į̀ agį̀į̀là gà dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ nègı̨ı̨htı̨ ı̨lè. Herod edechı Phılıp wets'èkeè Herodıas yets'ıhɂǫ̀ hanì eghàlaı̨dà ı̨lè.
John-Baptıst wedaàtǫ tł'axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk'e ts'ǫ̀ anajà, ekǫ Nǫ̀htsı̨ wegodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ gode.
Eyı kwe k'àowocho Herod weyatıì k'e John-Baptıst dagıachì, wegǫ̀ǫ̀ ełeetł'ı̨ xè dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ nègı̨ı̨htı̨ ı̨lè. Herod edechı Phılıp wets'èkeè Herodıas xè honìdzaa sìı yets'ıhɂǫ̀ hanì eghàlaı̨dà ı̨lè.
Hanìkò k'èdaà hagedı, “Judea nèk'e hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ edeyatıì t'à dǫ nàdahogehdè agǫ̀ǫ̀là. Galılee nèk'e kèhoį̀hwho gots'ǫ, jǫ gots'ǫ̀ nìhoı̨hwho,” gedı.
John-Baptıst hayèhdı ts'ıhɂǫ̀ dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ goyayeèhxà. Eyıt'à deɂǫ̀ǫ̀ ekǫ-le hòèhtsı̨.
Zezì Yedàyeh Nezı̨ı̨ nàtsoò wets'ǫ̀-èlı̨ xè Galılee nèk'e ts'ǫ̀ anajà. Eyı nèk'e dǫ hazǫǫ̀ wegodıì ghǫ egıìkw'o.
Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk'e, kǫ̀ta Capernaum gòyeh ts'ǫ̀ èhtła. Ekǫ Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ k'e dǫ hoghàehtǫ.
Ek'èdaedzęę̀ k'e Zezì Galılee nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Ekǫ Phılıp wheda yaɂı̨, yets'ǫ̀ hadı, “Sek'èı̨tła,” yèhdı.
Zezì kǫ̀ta Cana wheda ekò eyı t'akwełǫ̀ǫ̀ enıìyah whehtsı̨ ı̨lè. Enıìyah deè elı̨ı̨ sìı dǫ gıaɂı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là, eyıt'à wecheekeè weghǫ gınì nàtsoò agejà.
(John-Baptıst wedaàtǫ kwe agot'ı̨ ı̨lè.)
Zezì, nàke dzęę̀ ts'ǫ̀ eyı dǫ goxè aı̨t'è tł'axǫǫ̀ Galılee nèk'e ts'ǫ̀ ajà.
Dıì xè Zezì nàekeè enıìyah hòèhtsı̨ hǫt'e. Judea nèk'e gots'ǫ Galılee nèk'e nǫ̀ǫtła tł'axǫǫ̀ eyı hagòjà.