31 Dǫ ełaı̨dèe nagìdà ha sìı eyı ghǫ naxıdaıhsį̀: Nǫ̀htsı̨ dàdıı sìı wek'eyaahtı-le nì?
Zezì gots'ǫ̀ hadı, “K'àowocho Davıd ededı̨ eyıts'ǫ wecheekeè degeèhdì ekò ayìı dàyį̀į̀làa sìı wek'eyaahtı-le nì?
Dıı hanì dek'eèhtł'è: ‘Dǫ ts'ǫ̀ naxıdzeè eteèɂı̨ ha dehwhǫ; sets'ǫ̀ t'asìı k'eahk'ǫ̀ ha dehwhǫ-le.’ Eyı yatı dàhodıì-ahodıı sìı wek'èahsǫ nı̨dè dıı secheekeè ekǫ-le hogèhtsı̨-le sìı gısınìyaahtı ha-le ı̨lè.
Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “Chekoa dàgedıı sìı gı̨į̀kw'o-le nì?” gıìhdı. Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hęɂę, geèhkw'ǫ. ‘Chekoa gıwà t'à neghàsǫhoedıì anelà,’ hanì dek'eèhtł'èe sìı wek'eyaahtı-le nì?” gòhdı.
Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e dıı hanì dek'eèhtł'èe sìı wek'eyaahtı-le nì: ‘Kwekǫ̀-gogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ kwe ɂǫ̀geèhk'aa sìı eyı kwe denahk'e wet'àaɂà whelı̨. Gots'ǫ̀ K'àowo gogha hanì eghàlaı̨dà gogha enıìyah dìì,’ dek'eèhtł'è.
Dǫ naìdàa dzęę̀ k'e nı̨dè ełexè honìgedè ha nıìle, yak'eet'ı̨į̀ lagı̨ı̨t'e ha hǫt'e.
Edeghǫ dıı hadı ı̨lè: ‘Abraham Wenǫ̀htsı̨, Isaac Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ Jacob Wenǫ̀htsı̨ aht'e,’ dek'eèhtł'è. Eyıt'à dǫ ełaı̨dè gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ nıìle, dǫ geedaa sìı gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ hǫt'e,” Zezì gòhdı.
Hanìkò dıı hanì dek'eèhtł'è: ‘Sets'ǫ̀ t'asìı k'eahk'ǫ̀ nahk'e dǫ ts'ǫ̀ naxıdzeè eteèɂı̨ ha dehwhǫ,’ ayìı awèts'edıı sìı wedaànıahdè. Dǫ ehkw'ı geedaa sìı gıkayahtı gha jǫ ts'ǫ̀ ahjà nıìle, hanìkò hołı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ gıgha ahjà hǫt'e,” gòhdı.