21 “K'àowodeè Caesar,” gıìhdı. Eyıt'à Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè ayìı k'àowodeè wets'ǫ ne sìı weghàahłe, eyıts'ǫ ayìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ ne sìı Nǫ̀htsı̨ ghàahłe,” gòhdı.
Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Amìı wekwì eyıts'ǫ wıızì dek'e wheɂǫ?” gòhdı.
Zezì yets'ǫ̀ hadı, “ ‘Naxıdzeè hazǫǫ̀ t'à, naxıdą̀ązhį̀ı̨ sı t'à, eyıts'ǫ naxınì sı t'à Nǫ̀htsı̨ weghǫnıahtǫ ha hǫt'e.’
Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Wehłı̨ı̨, sets'ǫǫ̀ naı̨tłe! Dıı hanì dek'eèhtł'è hǫt'e: ‘Nǫ̀htsı̨ naxıts'ǫ̀ K'àowo sìı ededı̨ zǫ wets'ǫ̀ nàgòahgè ha hǫt'e, eyıts'ǫ ededı̨ zǫ wek'èaht'e ha hǫt'e,’ dek'eèhtł'è,” yèhdı.
Eyıt'à Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè ayìı K'àowodeè wets'ǫ ne sìı weghàahłe, eyıts'ǫ ayìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ ne sìı Nǫ̀htsı̨ ghàahłe,” gòhdı. Hadı t'à sıì gıghàhoelı.
“K'àowodeè Caesar,” gıìhdı. Eyıt'à Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè ayìı k'àowodeè wets'ǫ ne sìı weghàahłe, eyıts'ǫ ayìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ ne sìı Nǫ̀htsı̨ ghàahłe,” gòhdı.
Gık'e nìdahogį̀ı̨ɂǫ, hagedı, “Dıı dǫ sìı gonèk'e weghǫ nàdahoowo, eyıts'ǫ ‘K'àowodeè Caesar wets'àts'eehdì ha-le,’ hadı eyıts'ǫ ‘K'àowocho Chrıst, eyı aht'e’ edèhdı,” gedı.
Hanìkò Peter eyıts'ǫ John hagedı, “Dıı weghǫ nànıahdè: ayìı seè Nǫ̀htsı̨ gha ehkw'ı ne, naxık'èats'ı̨ı̨t'e, hanì-le-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ k'èats'ı̨ı̨t'e?
Peter eyıts'ǫ Zezì wecheekeèdeè mǫ̀hdaa hagedı, “Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ nahk'e wek'èats'ı̨ı̨t'e ha hǫt'e!
Eyıt'à dǫ ts'ǫ̀ naxını̨htł'è gǫ̀hłı̨ nı̨dè naxını̨htł'è naahłe. Dèe-ts'ǫ̀-k'àowo ts'àts'eehdì ts'ǫǫ̀hk'e naxını̨htł'è nı̨dè naxını̨htł'è naahłe. Eyıts'ǫ k'aodèe hazǫǫ̀ gıts'ǫ̀ nezı̨į̀ naahɂa xè gıghàhoahdì ha hòɂǫ nı̨dè, hanì gıts'ǫ̀ naahɂa.