18 John-Baptıst nììtła ekò, edegǫ t'à shètı̨-le xè yedǫ-le, hanìkò dıı hagedı, ‘Įnìłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨,’ gedı.
Dǫ hoghàweètǫǫ sìı hoghàyeehtǫǫ-dǫǫ̀ xèht'eè ade ha hǫt'e, eyıts'ǫ k'àowo wecheekeè edets'ǫ k'àowo xèht'eè ade ha hǫt'e. Edekǫ̀ gha k'àowo elı̨ı̨ sìı ‘wehłı̨ı̨’ gıìhdı nı̨dè wekǫ̀ dǫ nàdèe sìı denahk'e gık'adaedè ha hǫt'e!
‘Naxıgha shı̨ ts'eehdı, hanìkò dagoahwho nıìle. Naxıgha ts'ǫǫ̀ts'ı̨ı̨wǫ-zhı̨į̀ t'à ts'ejı̨, hanìkò aahtse nıìle,’ gedı.
John-Baptıst wegoht'ǫǫ̀ tıts'aàdìıcho weghà t'à hòèlı̨ eyıts'ǫ ewò t'à wewè elı̨. Ts'aelǫ̀ą eyıts'ǫ kw'ıahnǫ-dıì hanıı ghǫ shètı̨ t'à eda.
Hanìkò Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hagedı, “Įnìłı̨ı̨ gha k'àowo dahxà ı̨nìłı̨ı̨ xàdeezhıì at'ı̨,” gedı.
Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ Jerusalem gots'ǫ eyı nègı̨ı̨dee sìı hagedı, “Wehłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨. Įnìłı̨ı̨ gha k'àowo dahxà ı̨nìłı̨ı̨ xàdeezhıì at'ı̨,” gedı.
Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ wet'àaɂàa yììt'ı̨ ha, jìetì wı̨ı̨zìı wewàhodı ha-le. Wegǫ̀hłı̨ kwe-t'ıì Yedàyeh Nezı̨ı̨ yeyìı nàdè ha.
Dǫ łǫ hagedı, “Įnìłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨ eyıts'ǫ ezhı̨ne whelı̨. Ayìıha wets'eèhkw'ǫ lì?” gedı.
Dǫdeè nı gots'ǫ dǫ mǫ̀hdaa hagıìhdı, “Įnìłı̨ı̨ nets'ǫ̀-èlı̨. Amìı ełaànìhwhı ha ghǫ aı̨dı,” gıìhdı.
Israel got'ı̨į̀ gha k'aodèe Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “Samarıa got'ı̨į̀ anet'e eyı xè ı̨nìłı̨ı̨ nets'ǫ̀-èlı̨, hanèts'edı ı̨lèe sìı ehkw'ı anèts'edı ı̨lè!” gıìhdı.
Zezì hadı t'à k'aodèe dıı hagedıì yagìzeh, “Hòt'a ı̨nìłı̨ı̨ nets'ǫ̀-èlı̨ hotıì wek'èts'eezǫ ne! Abraham ełaı̨wo ı̨lè eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ sı hazǫǫ̀ ełaàgı̨ı̨dè ne, hanìkò dǫ neyatıì k'èdì nı̨dè ełaàwı ha nıìle nı̨ı̨dı.
Paul hadı t'à k'àowo Festus, Paul ts'ǫ̀ hòtł'ò hadı, “Paul gonezǫ-le adı̨ı̨de! Sıì hòtł'ò hoghàneètǫ t'à k'edaà gonezǫ-le adı̨ı̨de,” yèhdı.
Į̀le, sezhį̀į̀ sek'èı̨t'e xè segha eghàlaedaà ahɂı̨. Hanì-ı̨dè godı nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ goıhde tł'axǫǫ̀ nı̨dè, t'asìı deè ts'eehnè gha sedę asedle ha nıìle.