2 Hanìkò ełets'ǫ̀ hagedı, “Dzędeè Passover ekìıyeè k'e ats'ııle-le. Hats'ı̨ı̨là nı̨dè dǫ xè nıdahoìwı ha sǫnı,” gedı.
“Dzędeè Passover agode ts'ǫ̀ nàke dzęę̀ whìle wek'èahsǫ hǫt'e. Ekìıyeè k'e nı̨dè Dǫ-wet'àaɂàa-deè k'aodèe tł'aàgıhtè ha eyıts'ǫ dechı̨et'aa k'e wedıìtsò ha,” gòhdı.
Hanìkò ełets'ǫ̀ hagedı, “Dzędeè Passover ekìıyeè k'e ats'ııle-le. Hats'ı̨ı̨là nı̨dè dǫ nıdahogıìhdè ha sǫnı,” gedı.
Yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ Zezì hadı gıìkw'o ekò ełaàgıìhwhı ha gı̨ı̨wǫ, hanìkò dǫ hazǫǫ̀ Zezì ayìı hoghàgoèhtǫǫ sìı gıgha enıìyah t'à hagele ha gıts'àejı̨.
Ekò ‘Dǫ dahxà at'ı̨,’ ts'edı nı̨dè gogha nezı̨ ha nıìle,” ełègeedı. (Dǫ hazǫǫ̀ John-Baptıst nakwenàoɂǫǫ gıìt'ı̨ ne t'à, k'aodèe gots'àgeejı̨.)
Dzędeè Passover gha nàsı̨ hołè ts'ǫ̀ nàke dzęę̀ whìle agòjà. Eyı dzędeè k'e łèt'èa dę łèt'è ghǫ shègezhe hǫt'e. Yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ Zezì ełaàgııhwhı ha gı̨ı̨wǫ t'à, dànì dǫ naàhtǫ dageechı ha sìı kak'egeet'į̀.
Ekìıyeè k'e kǫ̀ta Bethany Zezì Sımon wekǫ̀ wheda. (Sımon gokwǫ̀ tàda t'à eyaı̨lè.) Ekǫ ts'èko kwetǫą yìı yìk'eetł'òo dètìı k'ehtı̨ xè Zezì ladà k'e shètı̨ ts'ǫ̀ èhtła. Kwetǫą nàyı̨ı̨zhì gà yìk'eetł'òo yekwì k'eį̀htł'ı.
Ekò ‘Dǫ dahxà at'ı̨,’ ts'edı nı̨dè dǫ hazǫǫ̀ John-Baptıst nakwenàoɂǫǫ gıìt'ı̨ ne t'à, kwe t'à gògeehshì ha sǫnı,” ełègeedı.
Dzędeè Passover gha nàsı̨ hołè ts'ǫ̀ whaà-le agòjà. Eyı dzędeè k'e łèt'èa dę łèt'è ghǫ shègezhe.
Eyıt'à Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı ełets'ǫ̀ hagedı, “Weghàahda, dǫ hazǫǫ̀ gıts'ǫ̀ łeèhza! Hagot'ı̨ nı̨dè goxè nezı̨į̀ agode ha agot'ı̨ nıìle,” gedı.
Dǫ mǫ̀hdaa Zezì hadı gıìkw'o ekò, hagedı, “Eyı dǫ nakwenàoɂǫǫ deè elı̨ ne sǫnı,” gedı.