42 Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì ts'ǫ̀ hadı, “Zezì, nı̨ k'àowocho wheęlı̨ nı̨dè senaądì nǫǫ̀,” yèhdı.
“Ehkw'ı anaxèehsı̨, amìı dǫ nadąą̀ sek'èezǫ hadıı sìı Dǫ-wet'àaɂàa-deè, Nǫ̀htsı̨ weyak'eet'ı̨į̀ gınadąą̀ yek'èezǫ hadı ha.
“Ekò sǫǫ̀mba-nàhtsį̀ı̨-dǫǫ̀ ı̨dè nàwo, ı̨dòo k'eet'į̀ ha kò dìì. Edezhį̀į̀ ts'aht'ı xè hadı, ‘Senǫ̀htsı̨ etesenèeɂı̨, hołı̨ı̨-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ aht'e,’ hadıì yahtı.
Goxı̨ edet'à dats'ı̨ı̨ɂa hǫt'e. Ekò ededı̨ sìı hojıì hòèhtsı̨ı̨ whìle,” yèhdı.
Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Ehkw'ı anèehsı̨, dıı dzęę̀ k'e Hoı̨zı̨-Nèk'e sexè wheęda ha ne,” yèhdı.
Eyı Chrıst hanì daı̨ɂa ha weghàhòt'ǫ hǫt'e, wek'èahsǫ-le nì? Eyı tł'axǫǫ̀-ı̨dè enıìyah t'à nàtso wehòhɂǫ ha,” gòhdı.
Eyıt'à Nathanael hadı, “K'àowo, nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Weza anet'e, Israel got'ı̨į̀ gha K'àowocho anet'e,” yèhdı.
Thomas yets'ǫ̀ hadı, “Sets'ǫ̀ K'àowo eyıts'ǫ Senǫ̀htsı̨ anet'e!” yèhdı.
Gıts'ǫ̀ hadı, “Zezì gots'ǫ̀ K'àowo ehkw'ı adı neewǫ nı̨dè edaxàneetè ha, eyıts'ǫ nèot'ı̨ nexè nàgedèe sı edaxàgeedè ha,” gıìhdı.
Israel got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Greece got'ı̨į̀ į̀łah gıts'ǫ̀ goıhde ı̨lè. Edek'egı̨ı̨lı̨ t'à Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ agede ha eyıts'ǫ gots'ǫ̀ K'àowo Zezì ehkw'ı adı gı̨ı̨wǫ gha haehsı̨į̀ gıts'ǫ̀ goıhde ı̨lè.
Amìı, Zezì Nǫ̀htsı̨ yį̀į̀hchì hǫt'e wegha ehkw'ı-ahodıı sìı Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ wegǫ̀hłı̨ hǫt'e, eyıts'ǫ amìı Gotà ghǫneètǫǫ sìı Weza sı ghǫneètǫ hǫt'e.