8 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè sı̨ sı amìı dahxà dıı hanì eghàlaehdaa sìı naxıts'ǫ̀ haehsı̨ ha-le,” gòhdı.
Gıts'ǫnıahɂà-le. K'enaxegehɂı̨ ha gı̨ı̨wǫ, hanìkò gıdaà goìlee lagı̨ı̨t'e. Dǫ gıdaà goìlee sìı k'ełegeehɂı̨ nı̨dè į̀łah dèè yìı gǫǫ̀ɂàa goyìı geetł'ì ha,” Zezì hagòhdı.
Dǫ Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e-le xè nàowołı̨ı̨ k'ę̀ę̀ eghàlageeda gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı enıìyah deè geɂį̀ ha gı̨ı̨wǫ. Nǫ̀htsı̨ dànì nakwenàoɂǫǫ Jonah xè enıìyah eghàlaı̨dàa sìı eyı zǫ geɂį̀ ha,” gòhdı. Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì gots'ǫǫ̀ naèhtła, t'asį̀ı̨ ts'ǫ̀ ajà.
Eyıt'à Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “John-Baptıst amìı dahxà at'ı̨ı̨ sìı wek'èts'eezǫ-le,” gedı. Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè sı̨ sı amìı dahxà dıı hanì eghàlaehdaa sìı naxıts'ǫ̀ haehsı̨ ha-le,” gòhdı.
Eyıt'à Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “John-Baptıst amìı dahxà at'ı̨ı̨ sìı wek'èts'eezǫ-le,” gıìhdı. Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè sı̨ sı amìı dahxà dıı hanì eghàlaahdaa sìı naxıts'ǫ̀ haehsı̨ ha-le,” gòhdı.
Eyıt'à Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “John-Baptıst amìı dahxà at'ı̨ı̨ sìı wek'èts'eezǫ-le,” gıìhdı.
Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì dıı godı t'à dǫ xè godo: “Dǫ ı̨łè ededèè k'e jìechots'ıì dehshe ha nèyı̨ı̨la. Eyı tł'axǫǫ̀ dèè-k'ègedìı-dǫǫ̀ dèè goghǫnìyį̀ı̨ɂǫ, eyıts'ǫ whaà gots'ǫ̀ nıwà kǫ̀taèhtła.
t'asìı danaxeehke nı̨dè, sets'ǫ̀ ek'èt'à xàyaahtı ha nıìle.