42 “Dıı dzęę̀ k'e ayìı t'à naxıxè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ ha sìı wek'èahsǫ nı̨dè dehwhǫ. Hanìkò naxıch'à deɂı̨į̀ wheɂǫ.
Zezì Jerusalem ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea naetłe ekò, kǫ̀godeè goaɂı̨ t'à yeghǫ ı̨tsè. Kǫ̀ gòlaa ts'ǫ̀ hadıì gode,
Jerusalem got'ı̨į̀, ı̨łè dzęę̀ k'e eghǫǫ-dǫǫ̀ ehtł'è shìh kǫ̀godeè wemǫǫ̀ nıɂà agele ha. Naxımǫǫ̀ hazǫǫ̀ naxıts'ǫdanìı̨laà agele ha.
T'asìı hazǫǫ̀ naxıghǫ wedıhogehtsı̨ ha, naxı̨ eyıts'ǫ naxèot'ı̨ hazǫǫ̀ ełaàgehde ha. Naxıkǫ̀ hazǫǫ̀ gotageezhì ha, kwe ı̨łàet'e kò ełeka dawheɂǫ ha-le, Nǫ̀htsı̨ naxıghǫ nììtła kò nàwhahzhį̀-le t'à,” Zezì hadıì xàyaı̨htı.
Nǫ̀htsı̨ Israel got'ı̨į̀ yatı gots'ǫ̀ ayį̀į̀làa sìı wek'èahsǫ hǫt'e. Zezì dǫ hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo elı̨ı̨ sìı wets'ıhɂǫ̀ dǫ xè sìghà hòɂǫ hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ hanì yatı gots'ǫ̀ ayį̀į̀là ı̨lè.
Hanìkò Paul eyıts'ǫ Barnabas ededageedì-le, hagedı, “Naxı̨ sìı t'akwełǫ̀ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ weyatıì naxıts'ǫ̀ hats'edı ha hǫt'e ı̨lè. Hanìkò naxıgha wedę aahłà eyıts'ǫ welǫ whìle ts'ǫ̀ aahda ha naxıgha wet'àaɂà-le t'à, dıì dǫ eyıì-le xàɂaa ts'ǫ̀ ats'ede ha.
Hanìkò ı̨łaà “dıı dzęè” ts'edı et'ıì dzę taàt'eè ełınì nàtsoò ałaahɂı̨. Hałaahɂı̨ nı̨dè naxıta dǫ wı̨ı̨zìı weghǫyahoeɂà t'à Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ wedzeè dezhì ade ha nıìle.
Dıı hanì dek'eèhtł'è k'ę̀ę̀, “Dıı dzęę̀ k'e Nǫ̀htsı̨ weyatıì aàhkw'ǫ nı̨dè, naxıcho gı̨į̀hdzà lanì wets'ǫ̀ naxıdzeè dezhì aahłe-le,” dek'eèhtł'è.
Eyıt'à Yedàyeh Nezı̨ı̨ dıı hadı hǫt'e, “Dıı dzęę̀ k'e Nǫ̀htsı̨ weyatıì aàhkw'o nı̨dè,