Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 16:16 - Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è

16 “John-Baptıst nììtła haı̨wa gots'ǫ̀ Moses wenàowoò eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gıyatıì t'à dǫ hoghàgogeètǫ ı̨lè. Ekò gots'ǫ Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ wegodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ gogı̨ı̨de. Eyıt'à dǫ hazǫǫ̀ sexè welè gı̨ı̨wǫ t'à Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ goyageedè ha nàhogehdè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 16:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kǫ̀ta yàgòlaa ts'ǫ̀ aahde, dǫ ts'ǫ̀ haahdı, ‘Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ nèhòkw'ı ha ts'ǫ̀ nıwà-le agòjà,’ gìahdı.


Dǫ wewà yìı t'asìı at'ı̨ı̨ sìı yet'à ‘degaı elı̨-le’ ade ha nıìle, hanìkò wewà gots'ǫ ayìı xàewìı sìı yet'à ‘degaı elı̨-le’ ade ha hǫt'e,” gòhdı.


John-Baptıst dànì ehkw'ı ts'eedaa t'à naxıts'ǫ̀ goı̨de ı̨lè, hanìkò naxıgha ehkw'ı adı-le. Ekò sǫǫ̀mba-nàgehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ eyıts'ǫ ts'èkojıı gıgha ehkw'ı-ahodı hǫt'e. Eyı naxıdaà hanàhòwo, hanìkò edek'eahłı̨-le xè ehkw'ı adı weahwhǫ-le.


hadı, “Edek'eahłı̨, naxınì eładı̨į̀ aahłe! Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ nèhòkw'ı ha nìkw'o,” hadıì dǫ ts'ǫ̀ gode.


Ekìıyeè k'e Zezì dǫ hoghàgoehtǫǫ̀ ajà, hadı, “Edek'eahłı̨, naxınì eładı̨į̀ aahłe! Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ nèhòkw'ı ha ts'ǫ̀ whaà-le agòjà,” gòhdı.


Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk'e kǫ̀ta yàgòlaa sìı gota k'etło, ełègehdèe-kǫ̀ goyìı dǫ hoghàehtǫ. Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ wegodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ gode, eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ eyagı̨ı̨lı̨ı̨ sìı k'aàt'ıì agǫ̀ǫ̀là.


John-Baptıst wedaàtǫ tł'axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk'e ts'ǫ̀ anajà, ekǫ Nǫ̀htsı̨ wegodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ gode.


Hanìkò eyı dǫ naèhtła tł'axǫǫ̀ hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ yeghǫ gode t'à dǫ hazǫǫ̀ godı gıìkw'o. Eyı ts'ıhɂǫ̀ dǫ łǫ Zezì ts'ǫ̀ aget'ı̨ t'à edı̨į̀ kǫ̀ta gòlaa sìı ts'ǫ̀ ade ha dìì ajà. Eyıt'à edı̨į̀ gowhatsǫǫ̀ gòɂǫǫ ts'ǫ̀ zǫ at'ı̨. Hanìkò ı̨łaà hazǫǫ̀ ts'ǫ dǫ gıts'ǫ̀ nìı̨de.


‘Naxıkǫ̀ta gots'ǫ ehtł'è gokètł'a dexı̨į̀ht'ee sìı naxınadąą̀ wedets'eechı hǫt'e, eyı wet'à edeghǫ į̀į̀zhaahłı̨ ha. Ehkw'ı anaxèehsı̨: Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ nèhòkw'ı ha ts'ǫ̀ whaà-le agòjà hǫt'e.’


Ekǫ gots'ǫ dǫ eyaelı̨ nı̨dè k'aàt'ıì agıahłe eyıts'ǫ dıı hagìahdı, ‘Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ nèhòkw'ı ha ts'ǫ̀ whaà-le agòjà,’ gìahdı.


“Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Moses wenı̨htł'è eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gını̨htł'è xàgeèhła ne. Eyı gıyatıì k'èagııt'è,’ yèhdı.


“Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Moses eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ k'èagı̨ı̨t'e-le nı̨dè, dǫ ełaı̨wo gots'ǫ naìdà kò gıgha ehkw'ı adı ha nıìle,’ yèhdı,” Zezì hadıì dǫ xè godo.


Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ sìı t'à dǫ hoghàgeehtǫ ha eyıts'ǫ dǫ eyaelı̨ı̨ k'aàt'ıì agele ha kǫ̀ta yàgòlaa ts'ǫ̀ goèhɂà.


Phılıp, dǫ ı̨łè Nathanael wìyeh ts'ǫ̀ èhtła, hayèhdı, “Moses, dǫ ı̨łè ghǫ ı̨ı̨tł'è ı̨lèe sìı wegots'į̀hɂǫ. Nakwenàoɂǫǫ sı weghǫ gı̨ı̨tł'è ı̨lè. Joseph weza Zezì wìyeh kǫ̀ta Nazareth gots'ǫ dǫ,” yèhdı.


Nàwets'eɂǫ-le nı̨dè dǫ hazǫǫ̀ ehkw'ı adı gı̨ı̨wǫǫ̀ agede ha. Hanì-ı̨dè Rome dèe-ts'ǫ̀-k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı kǫ̀ta Jerusalem eyıts'ǫ gonèè hazǫǫ̀ goghǫ gìhchı ha,” gedı.


Eyıt'à Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı ełets'ǫ̀ hagedı, “Weghàahda, dǫ hazǫǫ̀ gıts'ǫ̀ łeèhza! Hagot'ı̨ nı̨dè goxè nezı̨į̀ agode ha agot'ı̨ nıìle,” gedı.


Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı nakwenàoɂǫǫ hazǫǫ̀ t'à nadąą̀ gots'ǫ̀ goı̨de ı̨lè. Chrıst daı̨ɂa ha, hadı ı̨lè, hanì yek'ę̀ę̀ eghàlaı̨dà.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ