53 Gocho Abraham wenahk'e nelı̨ nì-ghǫ aı̨dı? Abraham eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ hazǫǫ̀ ełaàgı̨ı̨dè ı̨lè. Amìı aht'e edęęwǫ?” gıìhdı.
Ehkw'ı anaxèehsı̨, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho nahk'e elı̨ı̨ sìı jǫ wheda hǫt'e.
‘Abraham gotà hǫt'e,’ dahdı t'à, naxıxè t'asagode ha-le dahwhǫ nì? Nǫ̀htsı̨ sìı jǫ kwe whela t'à Abraham gha chekoa ehtsı̨ ha dìì nıìle.
K'aodèe hagedı, “Enıìyah hòwheęhtsı̨ k'èxa ełaànets'èhwhı ha nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ k'èch'a xàyanehtı k'èxa kwe t'à ełaànets'èhwhı ha. Nı̨ ekìı dǫ anet'e kò Nǫ̀htsı̨ aht'e, edį̀ı̨dı,” gıìhdı.
Dǫ łǫ dageehke xè hagedı, “Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e dıı hanì dek'eèhtł'è ne, ‘Chrıst wèts'edıı sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ goxè eda ha,’ dek'eèhtł'è. Eyıt'à dànìghǫ dıı haı̨dı, ‘Dǫ-wet'àaɂàa-deè ı̨dòo awedle ha’? Dıı ‘Dǫ-wet'àaɂàa-deè’ sìı amìı awį̀ı̨dı?” gıìhdı.
Hanìkò Israel got'ı̨į̀ k'èdaà hagedı, “ ‘Nǫ̀htsı̨ weza aht'e,’ edèhdı t'à, gonàowoò k'èch'a xàyaı̨htı, eyıt'à ełaàwı ha hǫt'e,” gedı.
Gocho Jacob wenahk'e anet'e nì-ghǫ aı̨dı? Ededı̨ dıı tı-ts'ìhchıı-k'è goghàı̨ɂǫ hǫt'e. Ededı̨ jǫ gots'ǫ tı ats'e, weza sı eyıts'ǫ wets'ǫ tıts'aàdìı sı jǫ tı gıats'e hǫt'e,” yèhdı.
Zezì hadı ts'ıhɂǫ̀ k'aodèe k'èdaà gıweè haı̨wǫ. Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ nàı̨zhì zǫ nıìle gı̨ı̨wǫ, hanìkò Nǫ̀htsı̨ xàè setà hǫt'e dı t'à Nǫ̀htsı̨ xèht'eè adììdlà.
Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, Abraham wegǫ̀hłı̨ kwe gots'ǫ aht'e,” gòhdı.
Gıcho Abraham, Isaac, eyıts'ǫ Jacob gots'ǫ dǫ gı̨ı̨lı̨ı̨ hǫt'e. Dıı nèk'e sèot'ı̨ gıta gots'ǫ Zezì-Krı wecho gòı̨lè hǫt'e. Zezì ededı̨ t'asìı hazǫǫ̀ gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ weghàsǫts'eedı welè! Amen.