41 Ekò dǫ mǫ̀hdaa hagedı, “Chrıst awèts'edı là eyı at'ı̨,” gedı. Hanìkò dǫ mǫ̀hdaa hagedı, “Chrıst Galılee nèk'e gots'ǫ at'ı̨ ha dìì ne.
Ekòet'ıì Andrew edı̨ı̨de Sımon ts'ǫ̀ èhtła, hayèhdı, “Messıah wegots'į̀hɂǫ” yèhdı. (“Messıah” gedı nı̨dè “Chrıst” gedıì-agedı.)
Nathanael yets'ǫ̀ hadı, “Nazareth nı̨ı̨dı nì? Ekǫ gots'ǫ t'asìı nezı̨ı̨ xàhohwhı ha nì?” yèhdı. “Sek'èątła, wı̨ı̨ɂį̀ ha ne,” Phılıp yèhdı.
Eyıt'à Nathanael hadı, “K'àowo, nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Weza anet'e, Israel got'ı̨į̀ gha K'àowocho anet'e,” yèhdı.
Ts'èko hadı, “Įdaà nı̨dè Messıah nììtła ha wek'èehsǫ. Nììtła nı̨dè t'asìı hazǫǫ̀ godaedı ha hǫt'e,” yèhdı. (“Messıah” gedı nı̨dè “Chrıst” gedıì-agedı.)
“Sek'èahdè! Yeè dǫ whedaa sìı t'asìı hazǫǫ̀ hahłàa sìı yek'èezǫ. Asį̀į̀ eyı Chrıst at'ı̨ sǫnı?” gòhdı.
Eyıt'à ts'èko ts'ǫ̀ hagedı, “Neyatıì zǫ t'à gogha ehkw'ı-ahodı nıìle, hanìkò goxı̨ xàè weyatıì ts'ıìkw'o t'à. Ededı̨ sìı xàè dıı nèk'e dǫ Edaxàgolee elı̨ hǫt'e, hotıì wek'èts'eezǫǫ̀ ats'ejà,” gıìhdı.
Nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ Degaı anet'e wek'èts'eezǫ, eyı gogha ehkw'ı-ahodı,” yèhdı.
Hanìkò eyı dǫ edı̨į̀ gots'ǫ at'ı̨ı̨ sìı wek'èts'eezǫ hǫt'e. Chrıst nììtła nı̨dè edı̨į̀ gots'ǫ at'ı̨ı̨ sìı dǫ wı̨ı̨zìı yek'èezǫ ha nıìle,” gedı.
Eyı hagot'ı̨, hanìkò dǫ łǫ ehkw'ı adı gı̨ı̨hwhǫǫ̀ agejà t'à hagedı, “Chrıst nììtła nı̨dè dıı dǫ nahk'e enıìyah łǫ hohtsı̨ ha nì? Į̀le sǫnı,” gedı.
K'aodèe gıts'ǫ̀ hadı, “Nı̨ sı Galılee got'ı̨į̀ anet'e nì? Enı̨htł'è wek'eyaąhtı nı̨dè, Galılee nèk'e gots'ǫ nakwenàoɂǫǫ nììtła ha nıìle wek'èı̨zǫ ha ı̨lè,” gıìhdı.