45 “Hanìkò Setà wenadąą̀ naxık'e nìdahoehɂà ha dahwhǫ-le. Moses weyatıì k'èats'ı̨ı̨t'e dahwhǫ t'à ededı̨ naxık'e nìdahoeɂà ha.
“Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Moses wenı̨htł'è eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gını̨htł'è xàgeèhła ne. Eyı gıyatıì k'èagııt'è,’ yèhdı.
Dǫ segı̨ı̨hwhǫ-le xè seyatıì gıgha ehkw'ı-ahodı-le sìı gıgha dǫ sınìyahtıı gǫ̀hłı̨ hǫt'e. Yatı nezı̨ı̨ t'à goıhdee sìı wedę agį̀į̀là t'à, nǫǫde dzęę̀ k'e nı̨dè hoìla agedle ha.
Moses Nǫ̀htsı̨ nàowoò naxıghàı̨ɂǫ hǫt'e, hanìkò naxıta ts'ǫ dǫ ı̨łè kò eyı nàowo k'èı̨t'e nıìle. Eyıt'à dànìghǫ ełaàsèahwhı ha dahwhǫ nǫǫ̀?”
Zezì hanì gots'ǫ̀ xàyaı̨htı egıìkw'o ekò hazǫǫ̀ ełek'èdaà nageèhde, ǫhdah gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı t'akwełǫ̀ǫ̀ agejà. Zezì ededı̨ zǫ aìda, eyıts'ǫ ts'èko ı̨łaà eyı nàwo.
Dǫ eyıì-le xàɂaa sìı Moses wenàowoò gıghǫ̀t'ǫ-le kò hołı̨ı̨ hogèhtsı̨ı̨ k'èxa gıdıhołè ha. Eyıts'ǫ Israel got'ı̨į̀ Moses wenàowoò k'ègeezǫǫ sìı eyı nàowo ghàà gısınìyaetı ha hǫt'e.
Dǫ hazǫǫ̀ Moses wenàowoò k'ègedì t'à ehkw'ıì agede ha gı̨ı̨wǫǫ sìı hoìla agedle ha hǫt'e. Dıı hanì dek'eèhtł'è, “Dǫ hazǫǫ̀ Moses wenı̨htł'è k'e t'asìı hazǫǫ̀ dek'eèhtł'èe sìı t'aats'ǫǫ̀ gık'èı̨t'e-le nı̨dè wek'èxa hoìla agedle ha hǫt'e,” dek'eèhtł'è.