22 Wecheekeè amìı ayèhdı sǫnı gı̨ı̨wǫ t'à ełeghàgeeda.
Jacob, Egypt nèk'e tł'olà gǫ̀hłı̨ ghǫ ıìkw'o t'à edeza ts'ǫ̀ hadı, “Dànìghǫ ekìı dahkw'e xè ełeghàahda?
Shègezhe ekò Zezì hagòhdı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, ı̨łè naxıta whedaa sìı k'aodèe tł'aàsìhtè ha,” gòhdı.
Wecheekeè sıì gıgha dìì agòjà, ełek'èdaà Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “K'àowo, sı̨ asį̀ı̨dı-le nì?” gıìhdı.
Ladà k'e shègezhe ekò, Zezì hagòhdı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, dǫ ı̨łè naxıta whedaa sìı k'aodèe tł'aàsìhtè ha; naxıta dǫ ı̨łè sexè shètı̨ı̨ sìı eyı hǫt'e,” gòhdı.
Wecheekeè sıì gıgha dìì, ełek'èdaà Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “Sı̨ asį̀ı̨dı-le nì?” gıìhdı.
Hanìkò eyı dǫ k'aodèe tł'aàsìhtè ha sìı wılà jǫ ladà k'e sılà gà wheɂǫ.
Wecheekeè, amìı hanì yets'ǫ̀ eghàlaeda ha adı gı̨ı̨wǫ t'à dałegeehke.
Zezì hadı, “Amìı wììhchìı sìı gık'èehsǫ hǫt'e, hanìkò hazǫǫ̀ anaxèehsı̨ nıìle. Dıı hanì dek'eèhtł'èe sìı wek'ę̀ę̀ agode ha: ‘Dǫ sexè shètı̨ı̨ sìı sek'èch'a eghàlaeda ha nìkw'o,’ dek'eèhtł'è.
Zezì eyı hadı tł'axǫǫ̀, wegha dìì agòjà t'à hadı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, dǫ ı̨łè naxıta whedaa sìı k'aodèe tł'aàsìhtè ha hǫt'e,” gòhdı.