53 Eyıt'à eyı dzęę̀ gots'ǫ k'aodèe ełegeèhdìı sìı dǫ naàhtǫ Zezì ełaàgıìhwhı ha k'ehogeɂa.
Įłaà nıwà naetła et'ıì wı̨ı̨de gıaɂı̨. Įłaà gots'ǫ̀ etłe et'ıì dànì ełaàgıìhwhı ha sìı ełexè sıìgogį̀į̀là.
Hanìkò Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı xàgeède, dànì Zezì ełaàgıìhwhı ha sìı dǫ naàhtǫ gıghǫ gode.
Eyı dzęę̀ k'e gots'ǫ Zezì dıı hanì edecheekeè ts'ǫ̀ goı̨de: “Jerusalem ts'ǫ̀ ahde ha hǫt'e, ekǫ ǫhdah gı̨ı̨lı̨ı̨, yahtıı-gha-k'aodèe, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ dasegį̀ı̨hɂa ha. Ełaàsegèhwhı ha hǫt'e, hanìkò taı dzęę̀ k'ehǫǫwo tł'axǫǫ̀ nı̨dè naèhdà ha,” gòhdı.
Agııdì whìle agejà. Į̀į̀zhagı̨ı̨lı̨į̀ agedle ha gı̨ı̨wǫ-le t'à, ekò gots'ǫ t'asìı ghǫ Zezì dageehke-le agejà.
Zezì ełaàgıìhwhı ha gı̨ı̨wǫ t'à, dànì dǫ naàhtǫ dageechı ha sìı ghǫ gogede.
Yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ k'aodèe yàgı̨ı̨lı̨ı̨ hazǫǫ̀ Zezì ełaàgıìhwhı ha gı̨ı̨wǫ. T'asìıjıı t'à Zezì k'e nìdahogeeɂà ha dǫ dageehke.
Dzędeè Passover gha nàsı̨ hołè ts'ǫ̀ nàke dzęę̀ whìle agòjà. Eyı dzędeè k'e łèt'èa dę łèt'è ghǫ shègezhe hǫt'e. Yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ Zezì ełaàgııhwhı ha gı̨ı̨wǫ t'à, dànì dǫ naàhtǫ dageechı ha sìı kak'egeet'į̀.
Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı ekòet'ıì xàgeède, Herodıan gı̨ı̨lı̨ı̨ xè łą̀ą nègı̨ı̨de. Dànì Zezì ełaàgıìhwhı ha sìı dǫ naàhtǫ gıghǫ goı̨de.
Eyıt'à yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı ełegeèhdì gha Israel got'ı̨į̀ gha k'aodèe hazǫǫ̀ gokayagı̨ı̨htı, hagedı, “Eyı dǫ enıìyah łǫ hohtsı̨, eyıt'à ayìı dàwets'ele ha?
Lazarus wets'ıhɂǫ̀ Israel got'ı̨į̀ łǫ Zezì ehkw'ı adı gı̨ı̨wǫǫ̀ agejà xè Zezì ts'ǫ̀ łatageède. Eyıt'à yahtıı-gha-k'aodèe sìı Lazarus sı ełaàgıìhwhı ha ełexè yatı gèhtsı̨.
Eyı hagòjà tł'axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk'e hazǫǫ̀ nàhtła. Israel got'ı̨į̀ gha k'aodèe weweè hagı̨ı̨wǫ t'à, Judea nèk'e ts'ǫ̀ ade ha nıwǫ-le.
Peter hadıì goı̨de k'aodèe gıìkw'o ekò sıì gınì-le t'à ełaàgogìhde ha gı̨ı̨wǫ.
Łǫ dzęę̀ k'e hanı̨ı̨dì t'à Israel got'ı̨į̀ ełaàgıìhwhı ha k'ehogeɂa.