43 Zezì hadı tł'axǫǫ̀ hòtł'ò whezeh, “Lazarus, xàı̨tłe!” hadı.
Zezì wecheekeè sıì geèhyeh t'à ełets'ǫ̀ hagedı, “Dıı amìı ne? Nı̨hts'ı eyıts'ǫ taatı̨į̀ kò gık'į̀ı̨t'e,” gedı.
T'aats'ǫǫ̀ sı̨į̀hkw'ǫ ne wek'èehsǫ, hanìkò dıı haehsı̨ı̨ sìı dǫ gıgha aehsı̨. Hanì-ı̨dè dıı nèk'e ts'ǫ̀ seneehɂàa sìı gıgha ehkw'ı-ahodı ha,” hadıì yaı̨htı.
Lazarus kwe yìı wekw'ǫǫ̀ whetǫǫ gots'ǫ xàèhtła. Wılà eyıts'ǫ wekè ehtł'ı̨ t'à wexèhchı eyıts'ǫ wekwì sı ehtł'ı̨ wemoèhdo. Zezì dǫ ts'ǫ̀ hadı, “Ehtł'ı̨ wek'e nàahwha gà yeyìı xàetła aweahłe,” gòhdı.
Dzędeè Passover wexèhoìwı kwe ek'ètaı dzęę̀ k'e Zezì kǫ̀ta Bethany nììtła. Ekǫ Lazarus nàdè, eyı dǫ Zezì naìdà ayį̀į̀là ı̨lè.
Ekìıyeè k'e Zezì eyı wheda ghǫ egıìkw'o t'à, Israel got'ı̨į̀ łǫ eyı nègı̨ı̨de. Zezì geɂį̀ zǫ gha aget'ı̨ nıìle, hanìkò Lazarus naìdà ayį̀į̀làa sı geɂį̀ gha aget'ı̨.
Peter gots'ǫ̀ hadı, “Israel got'ı̨į̀, dànìghǫ naxıgha enıìyah dìì? Dànìghǫ naxıgha enıìyah nàhòwo lanì goghàahda? Goxı̨ godahxà dıı dǫ k'edaà ats'ı̨ı̨là dahwhǫ nì? Deghàà Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ ts'eedaà adets'ììdlà t'à k'edaà awets'į̀į̀là dahwhǫ nì? Į̀le, haahwhǫ-le.
Hanìkò Peter yets'ǫ̀ hadı, “Sǫǫ̀mba sets'ǫ-le, hanìkò ayìı sets'ǫ sìı neghàehɂà ha. Nazareth got'ı̨į̀ Zezì-Krı wıızì dahxà, k'eı̨tło!” yèhdı.
Peter yets'ǫ̀ hadı, “Aneyas, Zezì k'aàt'ıì anį̀į̀là. Nıį̀tła eyıts'ǫ netè nıìɂah,” yèhdı. Ekòet'ıì Aneyas nıìtła.
Peter, eyı kǫ̀ą goyìı dǫ geèhkw'ee sìı hazǫǫ̀ xàgoèhɂà. Peter nàgòı̨hgè gà yaı̨htı. Ts'èko ełaı̨wo ts'ǫ̀ hadı, “Tabıtha, nıį̀tła,” yèhdı. Ts'èko k'eet'į̀ ajà, Peter eɂı̨ ekò daèhte k'e whedaà ajà.