43 Ek'èdaedzęę̀ k'e Zezì Galılee nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Ekǫ Phılıp wheda yaɂı̨, yets'ǫ̀ hadı, “Sek'èı̨tła,” yèhdı.
Phılıp, Bartholomew, Thomas, sǫǫ̀mba-nàhtsį̀ı̨-dǫǫ̀ Matthew, Alphaeus weza James, Thadıyus,
Zezì, John-Baptıst wedaàtǫǫ̀ agı̨į̀là ghǫ ıìkw'o ekò Galılee nèk'e ts'ǫ̀ anajà.
Hanìkò Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Dǫ ełaı̨dèe lagı̨ı̨t'ee sìı edets'ǫ dǫ ełaı̨dèe kw'ǫǫ̀ nègııle, hanìkò nı̨ sìı sek'èı̨tła,” yèhdı.
Zezì ekǫ gots'ǫǫ̀ naèhtła tł'axǫǫ̀, sǫǫ̀mba-nàhtsį̀ı̨-dǫǫ̀ Matthew wìyeh ladà k'e eghàlaeda yaɂı̨. Zezì “Sek'èı̨tła!” yèhdı. Eyıt'à Matthew nıìtła gà Zezì k'èè èhtła.
Dǫ-wet'àaɂàa-deè sìı dǫ dıkǫèdee gokak'eet'į̀ xè edaxàgole gha jǫ nììtła hǫt'e,” Zezì yèhdı.
Jordan deh nıɂàa gà kǫ̀ta Bethany ekǫ eyı hazǫǫ̀ hagòjà. Ekǫ John-Baptıst dǫ k'ètaìdzı̨ ı̨lè.
Ek'èdaedzęę̀ k'e John-Baptıst, Zezì yets'ǫ̀ etłe yaɂı̨ ekò, hadı, “K'eaht'į̀. Nǫ̀htsı̨ wesahzǫ̀ą wet'à dıı nèk'e dǫ gıhołı̨į̀ hazǫǫ̀ nahoezhe ha!
Ek'èdaedzęę̀ k'e John-Baptıst k'achı̨ eyı wheda, wecheekeè nàke gıxè at'ı̨.
Wecheekeè nàke John-Baptıst hadı egıìkw'o ts'ǫ̀et'ıì Zezì k'èè geède.
Phılıp Bethsaıda got'ı̨į̀ hǫt'e, Andrew eyıts'ǫ Peter ededı̨ sı ekǫ gots'ǫ agı̨ı̨t'e.
Eyı Greece got'ı̨į̀, Zezì wecheekeè Phılıp ts'ǫ̀ geède. (Phılıp, Galılee nèk'e kǫ̀ta Bethsaıda gots'ǫ hǫt'e.) “Zezì wets'eɂį̀ ha ts'ı̨ı̨wǫ,” gıìhdı.
Phılıp hadı, “Sets'ǫ̀ K'àowo, Netà weghàts'eedaà agònelà nı̨dè gogha hòt'a ha,” yèhdı.
Zezì kǫ̀ta Cana wheda ekò eyı t'akwełǫ̀ǫ̀ enıìyah whehtsı̨ ı̨lè. Enıìyah deè elı̨ı̨ sìı dǫ gıaɂı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là, eyıt'à wecheekeè weghǫ gınì nàtsoò agejà.
Zezì dǫdeè gıts'ǫ̀ède goaɂı̨ ekò Zezì Phılıp ts'ǫ̀ hadı, “Dıı dǫ gıghǫ shèzhe ha edı̨į̀ gots'ǫ łèt'è nàts'eèhdì lì?” yèhdı.
Phılıp yets'ǫ̀ hadı, “Ek'èdı̨ sa eghàlats'ı̨ı̨dà kò dǫ haàtłǫǫ gha łèt'è nàts'eehdì ha dìì. Hazǫǫ̀ nechà-lea gıwàhǫǫdì kò łèt'è gıxètłǫ ha-le,” yèhdı.
Įłaà eyı hazǫǫ̀ deghàà hahłà nıìle, eyıts'ǫ ı̨łaà deghàà degaı aht'e nıìle, hanìkò ı̨łaà eyı wegha sınì nàtsoò aahwhǫ, eyı gha Zezì-Krı sį̀į̀hchì ı̨lèe t'à.
Nǫ̀htsı̨ ededı̨ t'akwełǫ̀ǫ̀ goghǫneètǫ ts'ıhɂǫ̀ goxı̨ sı ełeghǫnets'eètǫ hǫt'e.