25 John-Baptıst dageehke, hagedı, “Chrıst anet'e-le, Elıjah anet'e-le eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ deè anet'e-le nı̨dè dànìghǫ dǫ k'ètaį̀dzı̨?” gıìhdı.
Dǫ Zezì k'èè k'egedèe sìı hagedı, “Dıı dǫ Zezì hǫt'e. Galılee nèk'e kǫ̀ta Nazareth gots'ǫ nakwenàoɂǫǫ hǫt'e,” gedı.
Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtła. Ekǫ dǫ hoghàehtǫ ekò yahtıı-gha-k'aodèe eyıts'ǫ ǫhdah gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì ts'ǫ̀ geède, hagıìhdı, “Ayìı dahxà dıı hanì eghàlaı̨da? Amìı hanì neghàhòı̨ɂǫ t'à anet'ı̨?” gıìhdı dageehke.
Edehołı̨į̀ ghǫ hǫdegeedè tł'axǫǫ̀ Jordan-deh nıɂàa yìı tı t'à gok'ètaìdzǫ.
Pharısee mǫ̀hdaa John-Baptıst ts'ǫ̀ gogeèhɂà ı̨lè.
Yahtıı-wet'àaɂàa-deè gots'ǫ̀ hadı, “Yatı nàtsoo naxıghàts'ı̨ı̨ɂǫ ı̨lè; Zezì wıızì t'à dǫ hoghàgıahtǫ-le naxèts'edı ı̨lè. Hanìkò Jerusalem dǫ hazǫǫ̀ ayìı hoghàgıahtǫǫ sìı eyı ghǫ gogedeè agejà, eyıts'ǫ goxı̨ got'àat'à eyı dǫ ełaı̨wo dahdı ha, k'ehoahɂa,” gòhdı.