2 Eyıt'à Egypt nèk'e gots'ǫ tł'olà nìagı̨ı̨laa sìı hazǫǫ̀ wek'ehǫǫwo ekò, Jacob edeza gots'ǫ̀ hadı, “K'achı̨ Egypt nèk'e nǫahdè gà tł'olà gogha nàahdì,” edeza gòhdı.
Ekò k'e eyı nèk'e ı̨łaà sıì bò whìle ı̨lè.
Hagıìhdı, “K'àowo, tł'olà nats'eehdì ha t'akwełǫ̀ǫ̀ jǫ nàts'edè ı̨lè.
Hanìkò weza Judah yets'ǫ̀ hadı, “Eyı k'àowo sìı yatı nàtsoo goghàı̨ɂǫ ı̨lè, ‘Naxıchı nǫǫdea edexè aahłà lenǫsıı k'achı̨ seahɂį̀ ha-le,’ hagòhdı ı̨lè.
Gochı goxè anelà nı̨dè, Egypt nèk'e ts'ǫ̀ ats'ede ha eyıts'ǫ negha tł'olà nàts'eehdì ha.
“Sìghaı̨waà hoòwo tł'axǫǫ̀ gotà gots'ǫ̀ hadı, ‘Ekǫ ts'ǫ̀ anaahde gà k'achı̨ tł'olà naahdì,’ gòhdı.
Dǫ edèot'ı̨ ts'àgedı-le, xàè edèot'ı̨ gots'àgedı-le nı̨dè ayìı wegha ehkw'ı-ahodıı sìı k'ę̀ę̀ eda nıìle. Dǫ wegha ehkw'ı-ahodı-le nahk'e ekǫ-le hòèhtsı̨ hǫt'e.